Results for vence te e vencerás o mundo translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

vence te e vencerás o mundo

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

a fé vence o mundo (1jo 5, 4)

Latin

fides mundum vincit

Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aproveitar o mundo

Latin

carpe mundus

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o mundo da literatura

Latin

diversitas litterarum

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o mundo quer ser enganado

Latin

mundus vult decipi, ergo decipiatur.

Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim o mundo foi criado

Latin

Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se roma cair, cairá o mundo

Latin

ut roma cadit ita orbis terre

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por isso o mundo quer ser enganado

Latin

mundus vult decipi ergo decipiatur

Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vença o medo e vencerás a morte

Latin

vença o medo e vencerás a morte

Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenha medo, eu venci o mundo

Latin

nolite timere ego vici mundum

Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sabemos que somos de deus, e que o mundo inteiro jaz no maligno.

Latin

scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;

Latin

in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ludovicus king tem mais do que o mundo não pode conter,

Latin

ludovicus rex plures non capit orbis

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

meus irmãos, não vos admireis se o mundo vos odeia.

Latin

nolite mirari fratres si odit vos mundu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

do senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.

Latin

psalmus david ad te domine levavi animam mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quem lhe entregou o governo da terra? e quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?

Latin

quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de modo nenhum; do contrário, como julgará deus o mundo?

Latin

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o mundo é um livro e aqueles que não viajam leem apenas uma página.

Latin

mundus est liber; ii enim, qui non peregrinantur, unam tantum paginam legunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?

Latin

quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo.

Latin

et ipse est propitiatio pro peccatis nostris non pro nostris autem tantum sed etiam pro totius mund

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ainda um pouco, e o mundo não me verá mais; mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis.

Latin

adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,065,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK