Results for agrupamento complementar das em... translation from Portuguese to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Polish

Info

Portuguese

agrupamento complementar das empresas

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Polish

Info

Portuguese

artigo 2º aplicabilidade da fiscalização complementar das empresas de seguros

Polish

artykuł 2 przypadki stosowania dodatkowego nadzoru nad zakładami ubezpieczeń

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

aplicabilidade da supervisão complementar das empresas de seguros e das empresas de resseguros

Polish

przypadki stosowania dodatkowego nadzoru nad zakładami ubezpieczeń i zakładami reasekuracji

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

bt1 e x - r da mecanismo complementar das trocas

Polish

1006 instytucje wspólnot europejskich i europejska s#uhba cywilna

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a empresa apresentou ainda outro método de agrupamento complementar das classes de aço da série 300 em subgrupos mais pequenos.

Polish

poza tym przedsiębiorstwo zaproponowało jeszcze inny sposób dalszego podziału na mniejsze podgrupy gatunków stali z serii 300.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os peritos devem ser independentes das empresas que constituíram o agrupamento.

Polish

eksperci powinni być niezależni od przedsiębiorstw tworzących grupę.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- quando a empresa a incluir apresentar um interesse pouco significativo, atendendo aos objectivos da fiscalização complementar das empresas de seguros,

Polish

- jeżeli zakład mający podlegać nadzorowi przedstawia interes bez znaczenia w świetle celów nadzoru dodatkowego nad zakładami ubezpieczeń,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

vi) as características particulares das empresas pertencentes a agrupamentos específicos de actividades.

Polish

vi) specyficznych cech przedsiębiorstw z uwagi na szczególne grupy działalności.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

- quando a empresa a incluir apresentar um interesse pouco significativo, atendendo aos objectivos da supervisão complementar das empresas de seguros ou de resseguros,

Polish

- jeżeli zakład mający podlegać nadzorowi ma małe znaczenie w kontekście celów nadzoru dodatkowego nad zakładami ubezpieczeń i zakładami reasekuracji;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

não aplicável a instalações em que o tratamento complementar das águas residuais anule os benefícios ambientais.

Polish

nie ma zastosowania do instalacji, w których przypadku dodatkowe oczyszczanie tego rodzaju ścieków równoważy korzyści środowiskowe.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- quando a inclusão da situação financeira da empresa for inadequada ou susceptível de induzir em erro, atendendo aos objectivos da fiscalização complementar das empresas de seguros.

Polish

- jeżeli uwzględnienie sytuacji finansowej zakładu byłoby niewłaściwe lub wprowadzające w błąd w świetle celów nadzoru dodatkowego nad zakładami ubezpieczeń.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

- quando a inclusão da situação financeira da empresa for inadequada ou susceptível de induzir em erro, atendendo aos objectivos da supervisão complementar das empresas de seguros ou de resseguros.

Polish

- jeżeli uwzględnienie sytuacji finansowej zakładu byłoby niewłaściwe lub wprowadzające w błąd w kontekście celów nadzoru dodatkowego nad zakładami ubezpieczeń i zakładami reasekuracji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

directiva 98/78/ce do parlamento europeu e do conselho de 27 de outubro de 1998 relativa à fiscalização complementar das empresas de seguros que fazem parte de um grupo segurador

Polish

dyrektywa parlamentu europejskiego i rady 98/78/we z dnia 27 października 1998 r. w sprawie dodatkowego nadzoru nad zakładami ubezpieczeń w grupach ubezpieczeniowych

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por conseguinte, qualquer política de turismo europeia deve ser complementar das políticas executadas nos estados-membros.

Polish

w związku z tym europejska polityka turystyczna powinna mieć charakter komplementarny względem polityk realizowanych w państwach członkowskich.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

3.2.9 no que toca à indústria, estão previstas duas vertentes complementares que pressupõem o envolvimento das empresas:

Polish

3.2.9 jeśli chodzi o strukturę przemysłu, przewiduje się dwa uzupełniające się podejścia dotyczące połączenia przedsiębiorstw:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

[13] avaliação complementar das actividades do olaf, sec(2004) 1370 de 26 de outubro de 2004.

Polish

[13] ocena uzupełniająca działalności olaf, sec(2004) 1370 z 26.10.2004.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

(vi)(f) as características particulares das empresas pertencentes a agrupamentos específicos Ö discriminações específicas Õ de actividades.

Polish

vi)f) specyficznych cech przedsiębiorstw z uwagi na szczególny grupy Ö podział Õ działalności.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

a) as autoridades competentes dos estados-membros possam obter as informações necessárias para a supervisão complementar das empresas de seguros com sede na comunidade e que tenham filiais ou detenham participações em empresas fora da comunidade;

Polish

a) właściwe organy państw członkowskich mogą uzyskać informacje konieczne do dodatkowego nadzoru nad zakładami ubezpieczeń posiadającymi siedzibę zarządu we wspólnocie oraz takimi, które posiadają przedsiębiorstwa zależne lub udziały kapitałowe w zakładach spoza wspólnoty; oraz

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

a) as autoridades competentes dos estados-membros possam obter as informações necessárias para a supervisão complementar das empresas de seguros ou de resseguros com administração central na comunidade e que tenham filiais ou detenham participações em empresas fora da comunidade; e

Polish

a) właściwe organy państw członkowskich mają możliwość uzyskania informacji koniecznych do dodatkowego nadzoru nad zakładami ubezpieczeń i zakładami reasekuracji posiadającymi siedzibę główną we wspólnocie oraz takimi, które posiadają przedsiębiorstwa zależne lub udziały kapitałowe w zakładach spoza wspólnoty; oraz

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

podem ser exigidas informações complementares das prestadas no referido formulário.

Polish

oprócz informacji przewidzianych w wymienionym powyżej formularzu mogą być wymagane informacje dodatkowe.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

b) as autoridades competentes dos países terceiros possam obter as informações necessárias para a supervisão complementar das empresas de seguros ou de resseguros com administração central no seu território e que tenham filiais ou detenham participações em empresas num ou mais estados-membros.".

Polish

b) właściwe organy państw trzecich mają możliwość uzyskania informacji koniecznych do dodatkowego nadzoru nad zakładami ubezpieczeń i zakładami reasekuracji posiadającymi siedzibę główną na swoich terytoriach, oraz takimi, które posiadają przedsiębiorstwa zależne lub posiadają udziały kapitałowe w zakładach jednego lub większej liczby państw członkowskich.";

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,792,870,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK