Results for abimeleque translation from Portuguese to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Serbian

Info

Portuguese

abimeleque

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Serbian

Info

Portuguese

havendo abimeleque reinado três anos sobre israel,

Serbian

i vlada avimeleh izrailjem tri godine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então abimeleque foi a tebez, e a sitiou e tomou.

Serbian

potom otide avimeleh na teves, i stade u logor kod tevesa, i uze ga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

perguntou mais abimeleque a abraão: com que intenção fizeste isto?

Serbian

i još reèe avimeleh avramu: Šta ti je bilo, te si to uèinio?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no dia seguinte sucedeu que o povo saiu ao campo; disto foi avisado abimeleque,

Serbian

a sutradan izidje narod u polje i bi javljeno avimelehu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim saiu gaal, � frente dos cidadãos de siquém, e pelejou contra abimeleque.

Serbian

i izidje gal pred sihemljanima, i pobi se s avimelehom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

abimeleque ficou em arumá. e zebul expulsou gaal e seus irmãos, para que não habitassem em siquém.

Serbian

i avimeleh osta u arumi; a zevul istera gala i braæu njegovu, te ne mogahu sedeti u sihemu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim deus fez tornar sobre abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando seus setenta irmãos;

Serbian

tako plati bog avimelehu za zlo koje je uèinio ocu svom ubivši sedamdeset braæe svoje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus suscitou um espírito mau entre abimeleque e os cidadãos de siquém; e estes procederam aleivosamente para com abimeleque;

Serbian

ali bog pusti zlu volju medju avimeleha i medju sihemljane; i sihemljani izneveriše avimeleha.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a sua concubina que estava em siquém deu-lhe também um filho; e pôs-lhe por nome abimeleque.

Serbian

i inoèa njegova, koja beše u sihemu, i ona mu rodi sina, i nade mu ime avimeleh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e abimeleque disse a isaque: aparta-te de nós; porque muito mais poderoso te tens feito do que nós.

Serbian

i avimeleh reèe isaku: idi od nas, jer si postao silniji od nas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

abraão, porém, repreendeu a abimeleque, por causa de um poço de água, que os servos de abimeleque haviam tomado � força.

Serbian

ali avram prekori avimeleha za studenac, koji uzeše na silu sluge avimelehove.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ah! se este povo estivesse sob a minha mão, eu transtornaria a abimeleque. eu lhe diria: multiplica o teu exército, e vem.

Serbian

o kad bi taj narod bio pod mojom rukom, da smetnem avimeleha! i reèe avimelehu: prikupi vojsku svoju, i izidji.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim fizeram uma pacto em beer-seba. depois se levantaram abimeleque e ficol, o chefe do seu exército, e tornaram para a terra dos filisteus.

Serbian

tako uhvatiše veru na virsaveji. tada se diže avimeleh i fihol vojvoda njegov, i vratiše se u zemlju filistejsku.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agora, pois, se de boa fé e com retidão procedestes, constituindo rei a abimeleque, e se bem fizestes para com jerubaal e para com a sua casa, e se com ele usastes conforme o merecimento das suas mãos

Serbian

tako sada, jeste li pravo i pošteno radili postavivši avimeleha carem? i jeste li dobro uèinili jerovalu i domu njegovom? i jeste li mu uèinili kako vas je zadužio?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

abimeleque e os que estavam com ele correram e se puseram � porta da cidade; e os outros dois bandos deram de improviso sobre todos quantos estavam no campo, e os feriram.

Serbian

jer avimeleh i èeta koja beše s njim udariše i stadoše kod vrata gradskih; a druge dve èete udariše na sve one koji behu u polju, i pobiše ih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

abimeleque pelejou contra a cidade todo aquele dia, tomou-a e matou o povo que nela se achava; e, assolando-a, a semeou de sal.

Serbian

i avimeleh bijaše grad ceo onaj dan, i uze ga, i pobi narod koji beše u njemu, i raskopa grad, i poseja so po njemu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois de abimeleque levantou-se, para livrar a israel, tola, filho de puva, filho de dodó, homem de issacar, que habitava em samir, na região montanhosa de efraim.

Serbian

a posle avimeleha usta da izbavi izrailja tola sin fuve sina dodovog, èovek plemena isaharovog, koji sedjaše u samiru u gori jefremovoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,331,037 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK