검색어: abimeleque (포르투갈어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Serbian

정보

Portuguese

abimeleque

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

세르비아어

정보

포르투갈어

havendo abimeleque reinado três anos sobre israel,

세르비아어

i vlada avimeleh izrailjem tri godine.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

então abimeleque foi a tebez, e a sitiou e tomou.

세르비아어

potom otide avimeleh na teves, i stade u logor kod tevesa, i uze ga.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

perguntou mais abimeleque a abraão: com que intenção fizeste isto?

세르비아어

i još reèe avimeleh avramu: Šta ti je bilo, te si to uèinio?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

no dia seguinte sucedeu que o povo saiu ao campo; disto foi avisado abimeleque,

세르비아어

a sutradan izidje narod u polje i bi javljeno avimelehu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

assim saiu gaal, � frente dos cidadãos de siquém, e pelejou contra abimeleque.

세르비아어

i izidje gal pred sihemljanima, i pobi se s avimelehom.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

abimeleque ficou em arumá. e zebul expulsou gaal e seus irmãos, para que não habitassem em siquém.

세르비아어

i avimeleh osta u arumi; a zevul istera gala i braæu njegovu, te ne mogahu sedeti u sihemu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

assim deus fez tornar sobre abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando seus setenta irmãos;

세르비아어

tako plati bog avimelehu za zlo koje je uèinio ocu svom ubivši sedamdeset braæe svoje.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

deus suscitou um espírito mau entre abimeleque e os cidadãos de siquém; e estes procederam aleivosamente para com abimeleque;

세르비아어

ali bog pusti zlu volju medju avimeleha i medju sihemljane; i sihemljani izneveriše avimeleha.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a sua concubina que estava em siquém deu-lhe também um filho; e pôs-lhe por nome abimeleque.

세르비아어

i inoèa njegova, koja beše u sihemu, i ona mu rodi sina, i nade mu ime avimeleh.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e abimeleque disse a isaque: aparta-te de nós; porque muito mais poderoso te tens feito do que nós.

세르비아어

i avimeleh reèe isaku: idi od nas, jer si postao silniji od nas.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

abraão, porém, repreendeu a abimeleque, por causa de um poço de água, que os servos de abimeleque haviam tomado � força.

세르비아어

ali avram prekori avimeleha za studenac, koji uzeše na silu sluge avimelehove.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ah! se este povo estivesse sob a minha mão, eu transtornaria a abimeleque. eu lhe diria: multiplica o teu exército, e vem.

세르비아어

o kad bi taj narod bio pod mojom rukom, da smetnem avimeleha! i reèe avimelehu: prikupi vojsku svoju, i izidji.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

assim fizeram uma pacto em beer-seba. depois se levantaram abimeleque e ficol, o chefe do seu exército, e tornaram para a terra dos filisteus.

세르비아어

tako uhvatiše veru na virsaveji. tada se diže avimeleh i fihol vojvoda njegov, i vratiše se u zemlju filistejsku.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

agora, pois, se de boa fé e com retidão procedestes, constituindo rei a abimeleque, e se bem fizestes para com jerubaal e para com a sua casa, e se com ele usastes conforme o merecimento das suas mãos

세르비아어

tako sada, jeste li pravo i pošteno radili postavivši avimeleha carem? i jeste li dobro uèinili jerovalu i domu njegovom? i jeste li mu uèinili kako vas je zadužio?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

abimeleque e os que estavam com ele correram e se puseram � porta da cidade; e os outros dois bandos deram de improviso sobre todos quantos estavam no campo, e os feriram.

세르비아어

jer avimeleh i èeta koja beše s njim udariše i stadoše kod vrata gradskih; a druge dve èete udariše na sve one koji behu u polju, i pobiše ih.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

abimeleque pelejou contra a cidade todo aquele dia, tomou-a e matou o povo que nela se achava; e, assolando-a, a semeou de sal.

세르비아어

i avimeleh bijaše grad ceo onaj dan, i uze ga, i pobi narod koji beše u njemu, i raskopa grad, i poseja so po njemu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

depois de abimeleque levantou-se, para livrar a israel, tola, filho de puva, filho de dodó, homem de issacar, que habitava em samir, na região montanhosa de efraim.

세르비아어

a posle avimeleha usta da izbavi izrailja tola sin fuve sina dodovog, èovek plemena isaharovog, koji sedjaše u samiru u gori jefremovoj.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,075,459 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인