Results for fortaleza translation from Portuguese to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Serbian

Info

Portuguese

fortaleza

Serbian

Форталеза

Last Update: 2014-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

américa/ fortaleza

Serbian

Америка/ Форталеза

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

fortaleza (arquitetura militar)

Serbian

Тврђава

Last Update: 2015-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

uma fortaleza com cinco torresname

Serbian

Тврђава са пет кулаname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.

Serbian

bog nam je utoèište i sila, pomoænik, koji se u nevoljama brzo nalazi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

uivai, navios de társis; porque está desolada a vossa fortaleza.

Serbian

ridajte ladje tarsiske, jer je raskopan vaš grad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

deus é a minha grande fortaleza; e ele torna perfeito o meu caminho.

Serbian

bog je krepost moja i sila moja, i èini da mi je put bez mane.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.

Serbian

u grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

cantai alegremente a deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao deus de jacó.

Serbian

radujte se bogu, koji nam daje krepost; poklikujte bogu jakovljevom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

mas a salvação dos justos vem do senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.

Serbian

od gospoda je spasenje pravednicima; on je krepost njihova u nevolji.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o caminho do senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.

Serbian

put je gospodnji krepost bezazlenom, a strah onima koji èine bezakonje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.

Serbian

moj je savet i šta god jeste; ja sam razum i moja je sila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

corroborados com toda a fortaleza, segundo o poder da sua glória, para toda a perseverança e longanimidade com gozo;

Serbian

jaèajuæi svakom snagom po sili slave njegove, i u svakom trpljenju i dugom podnošenju s radošæu;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e por espírito de juízo para o que se assenta a julgar, e por fortaleza para os que fazem recuar a peleja até a porta.

Serbian

i duh suda onome koji sedi da sudi, i sila onima koji uzbijaju boj do vrata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o destruidor sobe contra ti. guarda tu a fortaleza, vigia o caminho, robustece os lombos, arregimenta bem as tuas forças.

Serbian

izadje zatiraè na te, èuvaj grad, pazi na put, utvrdi bedra, ukrepi se dobro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a ti, ó força minha, cantarei louvores; porque deus é a minha fortaleza, é o deus que me mostra benignidade.

Serbian

silo moja! tebi æu pevati, jer si ti bog èuvar moj, bog koji me miluje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.

Serbian

Èezne za tobom telo moje i srce moje; bog je grad srca mog i deo moj doveka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

muito antes de fortaleza ser confirmada como cidade sede da copa do mundo de 2014, as travestis carla e luana já trabalhavam nas imediações da imponente arena castelão, área histórica de prostituição na cidade.

Serbian

mnogo pre nego što je brazilski grad na obali fortaleza potvrđen kao domaćin za svetsko prvenstvo 2014, transvestiti carla i luana (izmišljena imena) su već radile u blizini impresivnog stadiona castelão, a to je dobro poznato područje za prostituciju u gradu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

depois foram � fortaleza de tiro, e a todas as cidades dos heveus e dos cananeus; e saíram para a banda do sul de judá, em berseba.

Serbian

potom dodjoše do grada tira i u sve gradove jevejske i hananejske; i otidoše na južnu stranu judinu u virsaveju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e avolumando-se a dissenção, o comandante, temendo que paulo fosse por eles despedaçado, mandou que os soldados descessem e o tirassem do meio deles e o levassem para a fortaleza.

Serbian

a kad posta raspra velika, pobojavši se vojvoda da pavla ne raskinu, zapovedi da sidju vojnici i da ga otmu izmedju njih, i da ga odvedu u logor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,762,017,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK