Results for busuioc translation from Romanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

busuioc

German

basilikum

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Romanian

frunzele de busuioc

German

basilikumblättchen

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

busuioc (sfânt, dulce)

German

basilikum (ocimum basilicum) und indisches basilikum (ocimum tenuiflorum)

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nervurile frunzelor de busuioc

German

Äderung der basilikumblätter

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

busuioc (frunze de roiniță, izmă, izmă-bună)

German

basilikum (balsamblätter, minze, pfefferminze)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

se pun pe pizza câteva frunze de busuioc proaspăt;

German

auf die pizza werden einige blätter frisches basilikum gelegt,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

busuioc, melisă, mentă, origanum vulgare (măghiran), rozmarin, salvie, în stare proaspătă sau refrigerată

German

basilikum, melisse, pfefferminze, origanum vulgare (dost/oregano/wilder majoran), rosmarin, salbei, frisch oder gekühlt

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

aveţi nevoie de:verdeţuri ecologice proaspete, cum ar fi busuioc, cimbru, rozmarin, salvie, mentă etc. · câţiva prieteni

German

du brauchst dafür:frische bio-kräuter, z.b. basilikum, thymian, rosmarin, salbei, minze usw. · ein paar freunde

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

2 dovlecei verzi de dimensiune medie1 ceapă roșie tocată 2 căţei de usturoi, curăţaţi și tăiaţi mărunt8 măsline negre fără sâmburi, tăiate4 roșii, tăiate mărunt1 linguriţă capere3 linguriţe ulei de măsline 1 ceașcă vin alb sec sare și piper după gust 3 linguriţe de busuioc proaspăt tocat mărunt

German

2 mittelgroße zucchini1 gewürfelte rote zwiebel 2 knoblauchzehen, geschält und fein gehackt 8 entsteinte schwarze oliven, gehackt4 tomaten, klein geschnitten1 teelöffel kapern3 teelöffel olivenöl¼ liter trockener weißwein salz und pfeffer zum abschmecken 3 teelöffel fein gehackter basilikum60 g gehackte petersilie

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după coacere, pizza prezintă următoarele caracteristici: roșiile, odată pierdut numai excesul de apă, rămân de o consistență densă; mozzarella di bufala campana dop sau mozarella stg se va regăsi topită pe suprafața pizzei; atât busuiocul, cât și usturoiul sau oregano degajă o aromă intensă, fără să aibă un aspect de ars.

German

nach dem backen weist die pizza folgende merkmale auf: die tomate bleibt nach dem bloßen verlust des überschüssigen wassers dicht und konsistent; die mozzarella di bufala campana g.u. oder die mozzarella g.t.s. ist auf der pizzaoberfläche geschmolzen; basilikum sowie knoblauch und oregano entwickeln ein intensives aroma und sehen nicht verbrannt aus.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,644,276,440 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK