Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el este chipul dumnezeului celui nevăzut, cel întîi născut din toată zidirea.
welcher ist das ebenbild des unsichtbaren gottes, der erstgeborene vor allen kreaturen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dar cel vindecat nu ştia cine este: căci isus se făcuse nevăzut din norodul care era în locul acela.
der aber geheilt worden war, wußte nicht, wer es war; denn jesus war gewichen, da so viel volks an dem ort war.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cerul este suficient de înnorat pentru ca muntele etna, care în mod normal domină oraşul, să fie complet nevăzut.
der himmel ist so bleiern, dass der Ätna, der normalerweise das stadtbild beherrscht, völlig unsichtbar wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atunci li s'au deschis ochii, şi l-au cunoscut; dar el s'a făcut nevăzut dinaintea lor.
da wurden ihre augen geöffnet, und sie erkannten ihn. und er verschwand vor ihnen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adevărul s'a făcut nevăzut, şi cel ce se depărtează de rău este jăfuit. domnul vede, cu privirea mînioasă, că nu mai este nicio neprihănire.
und die wahrheit ist dahin; und wer vom bösen weicht, der muß jedermanns raub sein. solches sieht der herr, und es gefällt ihm übel, daß kein recht da ist.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) o persoană care este nevăzătoare;
(a) eine person, die blind ist,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: