Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
el este chipul dumnezeului celui nevăzut, cel întîi născut din toată zidirea.
welcher ist das ebenbild des unsichtbaren gottes, der erstgeborene vor allen kreaturen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dar cel vindecat nu ştia cine este: căci isus se făcuse nevăzut din norodul care era în locul acela.
der aber geheilt worden war, wußte nicht, wer es war; denn jesus war gewichen, da so viel volks an dem ort war.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cerul este suficient de înnorat pentru ca muntele etna, care în mod normal domină oraşul, să fie complet nevăzut.
der himmel ist so bleiern, dass der Ätna, der normalerweise das stadtbild beherrscht, völlig unsichtbar wird.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atunci li s'au deschis ochii, şi l-au cunoscut; dar el s'a făcut nevăzut dinaintea lor.
da wurden ihre augen geöffnet, und sie erkannten ihn. und er verschwand vor ihnen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adevărul s'a făcut nevăzut, şi cel ce se depărtează de rău este jăfuit. domnul vede, cu privirea mînioasă, că nu mai este nicio neprihănire.
und die wahrheit ist dahin; und wer vom bösen weicht, der muß jedermanns raub sein. solches sieht der herr, und es gefällt ihm übel, daß kein recht da ist.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(a) o persoană care este nevăzătoare;
(a) eine person, die blind ist,
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: