Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el este chipul dumnezeului celui nevăzut, cel întîi născut din toată zidirea.
welcher ist das ebenbild des unsichtbaren gottes, der erstgeborene vor allen kreaturen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dar cel vindecat nu ştia cine este: căci isus se făcuse nevăzut din norodul care era în locul acela.
der aber geheilt worden war, wußte nicht, wer es war; denn jesus war gewichen, da so viel volks an dem ort war.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cerul este suficient de înnorat pentru ca muntele etna, care în mod normal domină oraşul, să fie complet nevăzut.
der himmel ist so bleiern, dass der Ätna, der normalerweise das stadtbild beherrscht, völlig unsichtbar wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
atunci li s'au deschis ochii, şi l-au cunoscut; dar el s'a făcut nevăzut dinaintea lor.
da wurden ihre augen geöffnet, und sie erkannten ihn. und er verschwand vor ihnen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
adevărul s'a făcut nevăzut, şi cel ce se depărtează de rău este jăfuit. domnul vede, cu privirea mînioasă, că nu mai este nicio neprihănire.
und die wahrheit ist dahin; und wer vom bösen weicht, der muß jedermanns raub sein. solches sieht der herr, und es gefällt ihm übel, daß kein recht da ist.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) o persoană care este nevăzătoare;
(a) eine person, die blind ist,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: