Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zaharia s'a spăimîntat, cînd l -a văzut; şi l -a apucat frica.
und als zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine furcht an.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
din pricina aceasta împăratul belşaţar s'a spăimîntat foarte tare, faţa i s'a îngălbenit şi mai marii lui au rămas încremeniţi.
darüber erschrak der könig belsazer noch härter und verlor ganz seine farbe; und seinen gewaltigen ward bange.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
au intrat în mormînt, au văzut pe un tinerel şezînd la dreapta, îmbrăcat într'un veşmînt alb, şi s'au spăimîntat.
und sie gingen hinein in das grab und sahen einen jüngling zur rechten hand sitzen, der hatte ein langes weißes kleid an; und sie entsetzten sich.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd a auzit fiul lui saul că abner a murit la hebron, mînile i-au rămas fără putere, şi tot israelul s'a spăimîntat.
da aber der sohn sauls hörte, daß abner zu hebron tot wäre, wurden seine hände laß, und ganz israel erschrak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
au venit la isus, şi iată pe cel ce fusese îndrăcit şi avusese legiunea de draci, şezînd jos îmbrăcat şi întreg la minte; şi s'au spăimîntat.
und kamen zu jesu und sahen den, der von den teufeln besessen war, daß er saß und war bekleidet und vernünftig, und fürchteten sich.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd l-au văzut ucenicii umblînd pe mare, s'au spăimîntat, şi au zis: ,,este o nălucă!`` Şi de frică au ţipat.
und da ihn die jünger sahen auf dem meer gehen, erschraken sie und sprachen: es ist ein gespenst! und schrieen vor furcht.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi iahaziel a zis: ,,ascultaţi, tot iuda şi locuitorii din ierusalim, şi tu, împărate iosafat! aşa vă vorbeşte domnul: ,,nu vă temeţi şi nu vă spăimîntaţi dinaintea acestei mari mulţimi, căci nu voi veţi lupta, ci dumnezeu.
und er sprach: merkt auf, ganz juda und ihr einwohner zu jerusalem und du, könig josaphat! so spricht der herr zu euch: ihr sollt euch nicht fürchten noch zagen vor diesem großen haufen; denn ihr streitet nicht, sondern gott.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: