From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te iubesc
ich liebe dich so sehr
Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Şi eu te iubesc
ich liebe dich
Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te iubesc si te pup
i love you and kiss you
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te iubesc, dragoste meu
ich liebe dich mein liebling
Last Update: 2024-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te iubesc mai mult decat orice pe lume asta
ti amo più di ogni altra cosa al mondode
Last Update: 2024-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sus de tot
oben
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ba chiar de tot lipsiţi!”
nein! vielmehr ist uns alles verwehrt worden."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rugaţi-vă pentru pacea ierusalimului! cei ce te iubesc, să se bucure de odihnă.
wünschet jerusalem glück! es möge wohl gehen denen, die dich lieben!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am fost copleşiţi cu bunuri de tot soiul.
uns wurde die sprache der vögel beigebracht und von allen dingen zuteil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi doi pentru totdeauna. te iubesc mai mult decât orice, draga mea. soția ta cu dragoste veșnică.
wir beiden für immer. ich liebe dich über alles mein schatz. in ewiger liebe deine frau.
Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el a făcut roade de tot felul în pereche.
und von allen früchten hat er auf ihr ein paar gemacht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acolo, vor cere în tihnă fructe de tot soiul.
sie rufen darin nach früchten aller art (und sind dort) in sicherheit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
căci bunătate voiesc, nu jertfe, şi cunoştinţă de dumnezeu mai mult decît arderi de tot!
denn ich habe lust an der liebe, und nicht am opfer, und an der erkenntnis gottes, und nicht am brandopfer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
În ziua când îi vom zdrobi de tot, atunci ne vom răzbuna.
am tag, da wir mit der größten gewalt zupacken werden, gewiß, da werden wir vergeltung üben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acolo facem apa să cadă şi dăm la iveală roada de tot soiul.
und damit lassen wir von den verschiedenen früchten sprießen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
să aşezi altarul pentru arderile de tot înaintea uşii locaşului cortului întîlnirii.
den brandopferaltar aber sollst du setzen heraus vor die tür der wohnung der hütte des stifts,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am fost învăţaţi limba zburătoarelor. am fost copleşiţi cu bunuri de tot soiul.
und er sagte: «o ihr menschen, uns ist die sprache der vögel gelehrt worden, und uns wurde von allen dingen zugeteilt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
einen jungen farren, einen widder, ein jähriges lamm zum brandopfer;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
concursul, organizat pentru prima oară în 2007, se bucură de tot mai multă popularitate.
der erstmals im jahr 2007 veranstaltete wettbewerb wird immer beliebter.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de aceea, pentrucă ai preţ în ochii mei, pentrucă eşti preţuit şi te iubesc, dau oameni pentru tine, şi popoare pentru viaţa ta.
weil du so wert bist vor meinen augen geachtet, mußt du auch herrlich sein, und ich habe dich lieb; darum gebe ich menschen an deine statt und völker für deine seele.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: