Results for tărie translation from Romanian to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Hebrew

Info

Romanian

& tărie:

Hebrew

& עוצמה:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

numai ţineţi cu tărie ce aveţi, pînă voi veni!

Hebrew

אפס מה שיש לכם החזיקו בו עד כי אבוא׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ea este îmbrăcată cu tărie şi slavă, şi rîde de ziua de mîne.

Hebrew

עז והדר לבושה ותשחק ליום אחרון׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul dă tărie poporului său, domnul binecuvintează pe poporul său cu pace.

Hebrew

יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

isus le -a poruncit cu tărie să nu spună nimănui lucrul acesta.

Hebrew

ויצו אתם בגערה לבלתי הגיד לאיש את הדבר הזה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tăria mea oare este o tărie de piatră? trupul meu e de aramă?

Hebrew

אם כח אבנים כחי אם בשרי נחוש׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

isus le -a poruncit cu tărie să nu spună nimănui lucrul acesta despre el.

Hebrew

ויצו אתם בגערה לבלתי דבר עליו לאיש׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

inima îmi bate cu tărie, puterea mă părăseşte, şi lumina ochilor mei nu mai este cu mine.

Hebrew

לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În timpul războiului dintre casa lui saul şi casa lui david, abner a ţinut cu tărie la casa lui saul.

Hebrew

ויהי בהיות המלחמה בין בית שאול ובין בית דוד ואבנר היה מתחזק בבית שאול׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pe cînd îngerii, cari sînt mai mari în tărie şi putere, nu aduc înaintea domnului nicio judecată batjocoritoare împotriva lor.

Hebrew

אשר אף המלאכים הגדולים מהם בעז וכח לא יגדפום לפני יהוה במשפטם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

isus le -a poruncit cu tărie să nu ştie nimeni lucrul acesta; şi a zis să dea de mîncare fetiţei.

Hebrew

ויזהר אותם מאד שלא יודע הדבר לאיש ויאמר לתת לה לאכול׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pe cel atotputernic nu -l putem ajunge, căci este mare în tărie, dar dreptul şi dreptatea deplină el nu le frînge.

Hebrew

שדי לא מצאנהו שגיא כח ומשפט ורב צדקה לא יענה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

deaceea şi dumnezeu, fiindcă voia să dovedească cu mai multă tărie moştenitorilor făgăduinţei nestrămutarea hotărîrii lui, a venit cu un jurămînt;

Hebrew

על כן כאשר רצה האלהים להראות ביותר את ירשי ההבטחה כי לא תשתנה עצתו ערב אתה בשבועה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Îndreaptă-Ţi privirile spre mine, şi ai milă de mine: dă tărie robului tău, şi scapă pe fiul roabei tale!

Hebrew

פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ce înfricoşat eşti, dumnezeule, din locaşul tău cel sfînt! dumnezeul lui israel dă poporului său tărie şi mare putere. binecuvîntat să fie dumnezeu!

Hebrew

נורא אלהים ממקדשיך אל ישראל הוא נתן עז ותעצמות לעם ברוך אלהים׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ei au dat astfel tărie împărăţiei lui iuda, şi au întărit pe roboam, fiul lui solomon, timp de trei ani; căci trei ani au umblat în calea lui david şi a lui solomon.

Hebrew

ויחזקו את מלכות יהודה ויאמצו את רחבעם בן שלמה לשנים שלוש כי הלכו בדרך דויד ושלמה לשנים שלוש׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

moise a auzit pe popor plîngînd, fiecare în familia lui şi la uşa cortului lui. mînia domnului s'a aprins cu tărie. moise s'a întristat,

Hebrew

וישמע משה את העם בכה למשפחתיו איש לפתח אהלו ויחר אף יהוה מאד ובעיני משה רע׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mă aştept şi nădăjduiesc cu tărie că nu voi fi dat de ruşine cu nimic; ci că acum, ca totdeauna, hristos va fi proslăvit cu îndrăsneală în trupul meu, fie prin viaţa mea, fie prin moartea mea.

Hebrew

ואוחיל ואקוה שלא אבוש בכל דבר כי אם בכל בטחון כאשר מאז כן גם עתה יתגדל המשיח בגופי אם בחיי אם במותי׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

atunci el a luat din nou cuvîntul, şi mi -a zis: ,,acesta este cuvîntul domnului către zorobabel, şi sună astfel: ...lucrul acesta nu se va face nici prin putere, nici prin tărie, ci prin duhul meu, -zice domnul oştirilor! -

Hebrew

ויען ויאמר אלי לאמר זה דבר יהוה אל זרבבל לאמר לא בחיל ולא בכח כי אם ברוחי אמר יהוה צבאות׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,408,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK