Results for cîntăreţii translation from Romanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Italian

Info

Romanian

cîntăreţii

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

cîntăreţii heman, asaf şi etan aveau ţimbale de aramă, ca să sune din ele.

Italian

i cantori eman, asaf ed etan usavano cembali di bronzo per il loro suono squillante

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În frunte merg cîntăreţii, apoi ceice cîntă din instrumente, în mijlocul fetelor cari sună din timpane.

Italian

appare il tuo corteo, dio, il corteo del mio dio, del mio re, nel santuario

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

din bet-ghilgal, şi din ţinutul ghebei şi din azmavet; căci cîntăreţii îşi zidiseră sate împrejurul ierusalimului.

Italian

da bet-gàlgala e dal territorio di gheba e d'azmàvet; poiché i cantori si erano edificati villaggi nei dintorni di gerusalemme

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după ce s'a zidit zidul şi am pus uşile porţilor, au fost puşi în slujbele lor uşierii, cîntăreţii şi leviţii.

Italian

quando le mura furono riedificate e io ebbi messo a posto le porte e i portinai, i cantori e i leviti furono stabiliti nei loro uffici

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

am auzit deasemenea că părţile leviţilor nu li se dăduseră, şi că leviţii şi cîntăreţii, însărcinaţi cu slujba, fugiseră fiecare în ţinutul lui.

Italian

seppi anche che le porzioni dovute ai leviti non erano state date e che i leviti e i cantori, incaricati del servizio, erano fuggiti ognuno al suo paese

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceştia sînt cîntăreţii, capii de familie ai leviţilor, cari locuiau în odăi, scutiţi de alte slujbe, pentru că lucrau zi şi noapte.

Italian

questi erano i cantori, capi di casati levitici; liberi da altri compiti, abitavano nelle stanze del tempio, perché giorno e notte erano in attività

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

preoţii şi leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii templului s'au aşezat în cetăţile lor. tot israelul a locuit în cetăţile lui.

Italian

poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli israeliti nelle loro città

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căpetenia leviţilor la ierusalim era uzi, fiul lui bani, fiul lui haşabia, fiul lui matania, fiul lui mica, dintre fiii lui asaf, cîntăreţii însărcinaţi cu slujba casei lui dumnezeu;

Italian

il capo dei leviti a gerusalemme era uzzi figlio di bani, figlio di casabià, figlio di mattania, figlio di mica, dei figli di asaf, che erano i cantori addetti al servizio del tempio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.

Italian

inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,652,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK