Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o, de aţi fi tăcut, ce înţelepciune aţi fi arătat!
te pai na, me i mutu rawa a koutou korero! ko to koutou whakaaro nui hoki tena
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
căci domnul dă înţelepciune; din gura lui iese cunoştinţă şi pricepere.
ma ihowa hoki e homai te whakaaro nui; no tona mangai te matauranga me te ngakau mohio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ea deschide gura cu înţelepciune, şi învăţături plăcute îi sînt pe limbă.
he nui ona whakaaro ina puaki tona mangai; kei tona arero te ture o te atawhai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Împăratul solomon a întrecut pe toţi împăraţii pămîntului în bogăţii şi înţelepciune.
na nui atu a kingi horomona i nga kingi katoa o te whenua te whai taonga, te mohio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purtaţi-vă cu înţelepciune faţă de cei de afară; răscumpăraţi vremea.
hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gura celui neprihănit scoate înţelepciune, dar limba stricată va fi nimicită. -
ko te mangai o te tangata tika hua ana te whakaaro nui; ka tapahia ia te arero whanoke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vă voi da păstori după inima mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.
a ka hoatu e ahau he hepara mo koutou, ko aku i pai ai, ka whangaia ano koutou e ratou ki te matauranga, ki te whakaaro pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă vei lua aminte la înţelepciune, şi dacă-ţi vei pleca inima la pricepere;
a ka tahuri tou taringa ki te whakaaro nui, ka anga ano tou ngakau ki te matauranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!
ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! te nui o tau whakaatu tikanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cine capătă înţelepciune, îşi iubeşte sufletul; cine păstrează priceperea, găseşte fericirea. -
ko te tangata e mea ana ki te whakaaro nui mona, e aroha ana ki tona wairua ake: ko te tangata e pupuri ana i te matauranga, ka tutaki ki te pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iar pruncul creştea şi se întărea; era plin de înţelepciune, şi harul lui dumnezeu era peste el.
na ka tupu te tamaiti, ka pakari haere, ka ki i nga whakaaro nunui: a i runga i a ia te aroha noa o te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aici este mintea plină de înţelepciune. -cele şapte capete sînt şapte munţi, pe cari şade femeia.
tenei te hinengaro whai mahara. ko nga matenga e whitu he maunga, e whitu, kei runga te wahine i era e noho ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prin curăţie, prin înţelepciune, prin îndelungă răbdare, prin bunătate, prin duhul sfînt, printr -o dragoste neprefăcută,
i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de pildă, unuia îi este dat, prin duhul, să vorbească despre înţelepciune; altuia, să vorbească despre cunoştinţă, datorită aceluiaş duh;
e homai ana hoki ki tetahi e te wairua te kupu whakaaro; ki tetahi atu ko te kupu matau, he mea na taua wairua ano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atunci a văzut înţelepciunea şi a arătat -o, i -a pus temeliile şi a pus -o la încercare.
ka kitea e ia i reira, a whakapuakina mai ana; i whakaukia e ia, a ata rapua ana e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: