Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
o, de aţi fi tăcut, ce înţelepciune aţi fi arătat!
te pai na, me i mutu rawa a koutou korero! ko to koutou whakaaro nui hoki tena
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căci domnul dă înţelepciune; din gura lui iese cunoştinţă şi pricepere.
ma ihowa hoki e homai te whakaaro nui; no tona mangai te matauranga me te ngakau mohio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ea deschide gura cu înţelepciune, şi învăţături plăcute îi sînt pe limbă.
he nui ona whakaaro ina puaki tona mangai; kei tona arero te ture o te atawhai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Împăratul solomon a întrecut pe toţi împăraţii pămîntului în bogăţii şi înţelepciune.
na nui atu a kingi horomona i nga kingi katoa o te whenua te whai taonga, te mohio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
purtaţi-vă cu înţelepciune faţă de cei de afară; răscumpăraţi vremea.
hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gura celui neprihănit scoate înţelepciune, dar limba stricată va fi nimicită. -
ko te mangai o te tangata tika hua ana te whakaaro nui; ka tapahia ia te arero whanoke
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vă voi da păstori după inima mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.
a ka hoatu e ahau he hepara mo koutou, ko aku i pai ai, ka whangaia ano koutou e ratou ki te matauranga, ki te whakaaro pai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dacă vei lua aminte la înţelepciune, şi dacă-ţi vei pleca inima la pricepere;
a ka tahuri tou taringa ki te whakaaro nui, ka anga ano tou ngakau ki te matauranga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!
ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! te nui o tau whakaatu tikanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cine capătă înţelepciune, îşi iubeşte sufletul; cine păstrează priceperea, găseşte fericirea. -
ko te tangata e mea ana ki te whakaaro nui mona, e aroha ana ki tona wairua ake: ko te tangata e pupuri ana i te matauranga, ka tutaki ki te pai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iar pruncul creştea şi se întărea; era plin de înţelepciune, şi harul lui dumnezeu era peste el.
na ka tupu te tamaiti, ka pakari haere, ka ki i nga whakaaro nunui: a i runga i a ia te aroha noa o te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aici este mintea plină de înţelepciune. -cele şapte capete sînt şapte munţi, pe cari şade femeia.
tenei te hinengaro whai mahara. ko nga matenga e whitu he maunga, e whitu, kei runga te wahine i era e noho ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prin curăţie, prin înţelepciune, prin îndelungă răbdare, prin bunătate, prin duhul sfînt, printr -o dragoste neprefăcută,
i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de pildă, unuia îi este dat, prin duhul, să vorbească despre înţelepciune; altuia, să vorbească despre cunoştinţă, datorită aceluiaş duh;
e homai ana hoki ki tetahi e te wairua te kupu whakaaro; ki tetahi atu ko te kupu matau, he mea na taua wairua ano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atunci a văzut înţelepciunea şi a arătat -o, i -a pus temeliile şi a pus -o la încercare.
ka kitea e ia i reira, a whakapuakina mai ana; i whakaukia e ia, a ata rapua ana e ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: