Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Поэтому смирись.
Поэтому смирись.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Смирись , Аллочка.
like i said, today was a beautiful, beautiful day.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Я гей. Смирись с этим
i'm gay! get over it
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Смирись, Том. Всё кончено
face it, tom, it's over
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Девчонок не понять, смирись
it is a world that girls won’t understand
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Смирись, Том, Мэри была права
face it, tom, mary was right
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Смирись и приготовься к Божьему обетованию, как Христос всегда был смиренным.
humble yourself and prepare for the promise of god, just as christ himself was always humble.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Ник, ты недостаточно хорош, просто смирись, ты никогда не получишь работу
nick, you're not good enough, just give up, you'll never get a job
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим.
accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты с ней видишься по утрам, а я хочу пошопиться, смирись, – и Лиза показала ему язык
you get your morning meetings with her, i want to go shopping, cope, ” lisa stuck out her tongue at brian
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Ангел Иеговы сказал ей: «Вернись к своей госпоже и смирись под её руку».
and the angel of jehovah said unto her, return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В Священном Писании еврейское слово , переводимое словом « смирись » , буквально означает « затопчи самого себя
in the scriptures a hebrew word rendered “ humble yourself ” literally means “ stamp yourself down
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Увидев, что ты стала женой знатного человека, смирись с собой и прими определённую одежду». (Тереза)
seeing as thou became the wife of a noble, resign thineself and accept dressing up to a certain extent.” (therese)
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
если ты пойман словами уст твоих , избавь себя , так как ты попался в руки ближнего твоего : пойди , пади к ногам смирись , НМ ; затопчи самого себя и умоляй ближнего твоего
thus , the wise writer of proverbs counseled : “ my son , . if you have been caught by the sayings of your mouth , . deliver yourself , for you have come into the palm of your fellowman : go humble yourself stamp yourself down and storm your fellowman with importunitie
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Как говорили древние, смирись, если ничего не можешь изменить. Пока радикально повлиять на сложившуюся ситуацию нельзя. А значит, надо украшать своим уникальным женским умением и творчеством те участки, которые нам уже доброволь но уступили.
big politics and big business in this country are managed by men. that, of course, is a slightly boring sight, but what can one do: that’s the way russian culture is. as the ancients used to say, accept it if you can’t change it. so far, we can’t alter the existing situation in a major way; therefore we should improve the areas men have voluntarily surrendered to us with our female skill and creativity.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: