Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Их нельзя навязывать.
no pueden ser impuestas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы не позволим навязывать нам это.
no queremos que se nos imponga.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Никто не вправе навязывать им мир.
nadie puede pretender imponérsela.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Бразилия не намерена навязывать свою модель.
el brasil no tiene ninguna intención de imponer su modelo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы готовы слушать, а не навязывать решения.
estamos dispuestos a escuchar y no a imponernos.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Комитету не следует навязывать какихлибо новых идей.
no se debía imponer nuevas ideas al comité.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вместе с тем навязывать такой режим тоже нельзя.
un régimen de esa índole tampoco se puede imponer.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Миротворчество может способствовать решениям, но не навязывать их.
las actividades de mantenimiento de la paz pueden facilitar soluciones, pero no pueden imponerlas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вопрос состоит в том, следует ли нам ее навязывать?
la cuestión es saber si ésta no nos está siendo impuesta.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы должны предотвращать любые попытки навязывать решения Ассамблее.
debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta asamblea.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Законодатель явно предпочел не навязывать форму и содержание этой политики.
el legislador ha decidido expresamente no dictar la forma y el tenor de esta normativa.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Европейский союз не стремится навязывать ту или иную конкретную модель демократии.
la unión europea no pretende imponer ningún modelo concreto de democracia.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Они не имеют никакого права навязывать свои законы другим странам мира.
no tienen derecho a imponerle sus leyes al resto del mundo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ассамблея не может позволить небольшому числу государств навязывать свою волю большинству.
la asamblea no puede permitir que la práctica de un reducido número de países se imponga a la mayoría.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
20. Мы не стремимся никому навязывать некую абсолютно новую модель развития.
no tenemos la pretensión de imponer un modelo de desarrollo inédito.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Больше нельзя унижать государства или навязывать двойные стандарты всему международному сообществу.
ya no es posible seguir humillando a las naciones o imponiendo un doble rasero a la comunidad mundial.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Для этого всем нам необходимо отказаться от любых попыток навязывать свои соответствующие точки зрения.
para ello, todos debemos renunciar a cualquier intento de imponer nuestros puntos de vista respectivos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
19. Г-н Телин говорит, что Комитет не стремится навязывать европейские императивы.
19. el sr. thelin dice que no es el deseo del comité imponer los imperativos europeos.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, государство не может навязывать религиозные принципы (статья 43.2).
además, el estado tiene prohibido inculcar nociones religiosas (párrafo 2 del artículo 43).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Диалог между цивилизациями возможен и желателен, поскольку невозможно и нежелательно навязывать культурам и цивилизациям единообразие.
el diálogo es posible y deseable, pues no es posible ni deseable tratar de uniformar las culturas y las civilizaciones.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: