Usted buscó: навязывать (Ruso - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Spanish

Información

Russian

навязывать

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

Их нельзя навязывать.

Español

no pueden ser impuestas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы не позволим навязывать нам это.

Español

no queremos que se nos imponga.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Никто не вправе навязывать им мир.

Español

nadie puede pretender imponérsela.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Бразилия не намерена навязывать свою модель.

Español

el brasil no tiene ninguna intención de imponer su modelo.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы готовы слушать, а не навязывать решения.

Español

estamos dispuestos a escuchar y no a imponernos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Комитету не следует навязывать какихлибо новых идей.

Español

no se debía imponer nuevas ideas al comité.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вместе с тем навязывать такой режим тоже нельзя.

Español

un régimen de esa índole tampoco se puede imponer.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Миротворчество может способствовать решениям, но не навязывать их.

Español

las actividades de mantenimiento de la paz pueden facilitar soluciones, pero no pueden imponerlas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вопрос состоит в том, следует ли нам ее навязывать?

Español

la cuestión es saber si ésta no nos está siendo impuesta.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы должны предотвращать любые попытки навязывать решения Ассамблее.

Español

debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta asamblea.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Законодатель явно предпочел не навязывать форму и содержание этой политики.

Español

el legislador ha decidido expresamente no dictar la forma y el tenor de esta normativa.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Европейский союз не стремится навязывать ту или иную конкретную модель демократии.

Español

la unión europea no pretende imponer ningún modelo concreto de democracia.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они не имеют никакого права навязывать свои законы другим странам мира.

Español

no tienen derecho a imponerle sus leyes al resto del mundo.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ассамблея не может позволить небольшому числу государств навязывать свою волю большинству.

Español

la asamblea no puede permitir que la práctica de un reducido número de países se imponga a la mayoría.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

20. Мы не стремимся никому навязывать некую абсолютно новую модель развития.

Español

no tenemos la pretensión de imponer un modelo de desarrollo inédito.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Больше нельзя унижать государства или навязывать двойные стандарты всему международному сообществу.

Español

ya no es posible seguir humillando a las naciones o imponiendo un doble rasero a la comunidad mundial.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Для этого всем нам необходимо отказаться от любых попыток навязывать свои соответствующие точки зрения.

Español

para ello, todos debemos renunciar a cualquier intento de imponer nuestros puntos de vista respectivos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

19. Г-н Телин говорит, что Комитет не стремится навязывать европейские императивы.

Español

19. el sr. thelin dice que no es el deseo del comité imponer los imperativos europeos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Кроме того, государство не может навязывать религиозные принципы (статья 43.2).

Español

además, el estado tiene prohibido inculcar nociones religiosas (párrafo 2 del artículo 43).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Диалог между цивилизациями возможен и желателен, поскольку невозможно и нежелательно навязывать культурам и цивилизациям единообразие.

Español

el diálogo es posible y deseable, pues no es posible ni deseable tratar de uniformar las culturas y las civilizaciones.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,731,865 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo