Results for незамеченными translation from Russian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Spanish

Info

Russian

незамеченными

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

Беспокойства не остались незамеченными.

Spanish

el barullo no pasó desapercibido.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Результаты наших усилий не остались незамеченными.

Spanish

los resultados de nuestros esfuerzos no han pasado desapercibidos.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако наши усилия, похоже, остались незамеченными.

Spanish

no obstante, al parecer nadie se da cuenta de nuestros esfuerzos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Альтернативой будет позволить этим обвинениям остаться незамеченными.

Spanish

la alternativa es permitir que esas acusaciones pasen desapercibidas.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

89. Большинство партий оружия проходят незамеченными и незарегистрированными.

Spanish

la mayoría de los envíos de armas pasan inadvertidos y no queda constancia de ellos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

34. Успехи и усилия континента до сих пор оставались незамеченными.

Spanish

los logros y los esfuerzos del continente han recibido hasta ahora poca atención.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Усилия стран по улучшению инвестиционного климата не прошли незамеченными.

Spanish

los esfuerzos actuales de los países por mejorar el entorno para las inversiones son más evidentes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не остались незамеченными и усилия государств, обладающих ядерным оружием.

Spanish

los esfuerzos realizados por los estados poseedores de armas nucleares no han pasado desapercibidos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

52. Вопиющие и систематические нарушения прав женщин зачастую остаются незамеченными.

Spanish

52. a menudo no se reconocen ciertas transgresiones flagrantes y generalizadas de los derechos de la mujer.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В свете очевидных недостатков многие достоинства данной системы остались незамеченными.

Spanish

a la vista de sus insuficiencias manifiestas, los numerosos méritos del sistema pasaron inadvertidos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Более того, в некоторых кругах они, может быть, даже остались незамеченными.

Spanish

en realidad, casi han podido pasar desapercibidos en algunos lugares.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Генеральная Ассамблея не должна позволить, чтобы эти нетерпимые акции прошли незамеченными.

Spanish

esta asamblea general no debe permitir que estas acciones intolerables pasen inadvertidas.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В этой связи один из участников обсуждения отметил, что генетические потери нередко остаются незамеченными.

Spanish

a ese respecto, un ponente observó que la pérdida genética podía pasar inadvertida en muchos casos.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако менее явные способы отчуждения, проявления неосознанной или непреднамеренной дискриминации зачастую остаются незамеченными.

Spanish

sin embargo, pasan normalmente desapercibidos los métodos más sutiles de alineación y la discriminación inconsciente o involuntaria.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2. Если не принимать во внимание гендерные аспекты, то некоторые формы расизма могут остаться незамеченными.

Spanish

2. si no se tiene en cuenta el género, ciertos tipos de racismo permanecen ignorados.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Некоторые формы эксплуатации детей стали настолько привычными, что они остаются незамеченными, вызывая лишь легкое неодобрение.

Spanish

algunas prácticas de explotación infantil se han vuelto tan habituales que pasan desapercibidas o sólo atraen fugaces reprobaciones.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Неустанные усилия нашего Генерального секретаря гна Кофи Аннана, действующего от имени нашей Организации, не должны пройти незамеченными.

Spanish

los esfuerzos incansables de nuestro secretario general, sr. kofi annan, en nombre de nuestra organización no deben pasar inadvertidos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

117. Во-первых, хотя часть незаконных поставок перехватывается, очевидно, что некоторые из них остаются незамеченными.

Spanish

en primer lugar, si bien algunas transferencias ilícitas son interceptadas, es evidente que algunas no son detectadas.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Пятница, как известно, это день, когда медийная активность спадает и новости, появившиеся после обеда, могут вообще пройти незамеченными.

Spanish

el viernes es el día en que la actividad mediática cae y las noticias después de la hora de comida pasan inadvertidas.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Таким образом, >, как их называют некоторые члены Комиссии, могут остаться незамеченными другими государствами-участниками.

Spanish

ello podría tener como resultado que lo que algunos miembros de la comisión calificaron de "reservas disfrazadas " pasen desapercibidas para los demás estados partes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,122,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK