Results for premosnicu translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

premosnicu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

Želučanu premosnicu.

English

i'm thankful for gastric bypass surgery.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

cujem da ima premosnicu .

English

i hear he has a shunt.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ugradili smo peterostruku premosnicu.

English

we had to do a quintuple bypass.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pretpostavljam da nemaš premosnicu?

English

- l assume you don't have bypass?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

moramo odmah napraviti premosnicu.

English

that means we need to do a bypass,and we need to do it now.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dame i gospodo, isključite premosnicu.

English

ladies and gentlemen, let's go off bypass.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

napravite premosnicu i uspostavite cirkulaciju.

English

do a bypass. restore the circulation.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ima dos premosnicu. mislim da mogu to.

English

it has a dos override.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-imaš li premosnicu ili umjetni zalistak?

English

no. ever had a cardio-bypass or valve replacement?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jeste li ikad radili femoropoplitealnu premosnicu?

English

you ever done a femoral popliteal bypass?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a djelitelju franku triput su ugrađivali premosnicu.

English

and then there's frank, the dealer. he's had three triple-bypass surgeries.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

slušajte , bio sam samo o zapoceti splenorenal premosnicu .

English

listen, i was just about to start a splenorenal shunt.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

obitelj se udružila i kupila mu trostruku premosnicu.

English

the whole family chipped in and got him a triple bypass for christmas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-ponovili smo premosnicu. dali mu preko 60 jedinica krvi.

English

we redid the bypass, transfused over 60 units.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

g. harperu juče su ugradili premosnicu. pritisak 100/65.

English

what?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

biste li mobilizirali kardiovaskularnu ekipu i pripremili se za srčanu premosnicu?

English

this is dr. devlin. would you mobilize the cardiovascular team and set up for cardiac bypass.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prije 5 godina, najgori hirurg u montrealu mu je ugradio duplu premosnicu.

English

- no. five years ago, he got a double bypass by the worst surgeon in montreal.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da bi povezali prave žice kako bi stvorili električnu premosnicu, potreban vam je iskusni profesionalac.

English

splicing the right wires together to create an electrical bypass takes a seasoned pro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kada isključim premosnicu, ova dva polarizirana diska će se početi jako privlačiti, tako da ćeš ih morati držati razdvojena, jer ako se međusobno dodirnu, cela ova soba će ispariti.

English

when i kill the bypass, these two polaric discs will be attracted to each other, strongly, so you have to hold them apart, because if they touch each other, this whole room will be vapourised.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,581,260 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK