Results for pravednike translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

pravednike

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.

German

der gottlose muß für den gerechten gegeben werden und der verächter für die frommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja nisam došao da dozovem pravednike nego grešnike na pokajanje.

German

ich bin gekommen zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æe se mišice bezbožnicima potrti, a pravednike utvrdjuje gospod.

German

denn der gottlosen arm wird zerbrechen; aber der herr erhält die gerechten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oèi su gospodnje obraæene na pravednike, i uši njegove na jauk njihov.

German

die augen des herrn merken auf die gerechten und seine ohren auf ihr schreien;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod otvara oèi slepcima, podiže oborene, gospod ljubi pravednike.

German

der herr macht die blinden sehend. der herr richtet auf, die niedergeschlagen sind. der herr liebt die gerechten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i èuvši isus reèe im: ne trebaju zdravi lekara nego bolesni. ja nisam došao da dozovem pravednike no grešnike na pokajanje.

German

da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen keines arztes, sondern die kranken. ich bin gekommen, zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer oèi gospodnje gledaju na pravednike, i uši njegove na molitvu njihovu; a lice gospodnje na one koji zlo èine da ih istrebi sa zemlje.

German

denn die augen des herrn merken auf die gerechten und seine ohren auf ihr gebet; das angesicht aber des herrn steht wider die, die böses tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego idite i nauèite se šta znaèi: milosti hoæu, a ne priloga. jer ja nisam došao da zovem pravednike no grešnike na pokajanje.

German

gehet aber hin und lernet, was das sei: "ich habe wohlgefallen an barmherzigkeit und nicht am opfer." ich bin gekommen die sünder zur buße zu rufen, und nicht die gerechten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,808,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK