From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
postavi nad njim stareinu bezbonika, i protivnik neka mu stane s desne strane.
setze gottlose über ihn; und der satan müsse stehen zu seiner rechten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dokle æe se, boe, rugati nasilnik? hoæe li doveka protivnik prkositi imenu tvom?
ach gott, wie lange soll der widersacher schmähen und der feind deinen namen so gar verlästern?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jestira reèe: protivnik i neprijatelj ovaj je zlikovac aman. a aman se uplai od cara i od carice.
esther sprach: der feind und widersacher ist dieser böse haman. haman entsetzte sich vor dem könig und der königin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bee protivnik izrailjev svega veka solomunovog, i to osim zla koje èinjae adad; i mrae na izrailja carujuæi u siriji.
und er war israels widersacher, solange salomo lebte. das kam zu dem schaden, den hadad tat; und reson hatte einen haß wider israel und ward könig über syrien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
natee luk svoj kao neprijatelj, podie desnicu svoju kao protivnik, i pobi sve to bee drago oèima; na ator kæeri sionske prosu kao oganj gnev svoj.
er hat seinen bogen gespannt wie ein feind; seine rechte hand hat er geführt wie ein widersacher und hat erwürgt alles, was lieblich anzusehen war, und seinen grimm wie ein feuer ausgeschüttet in der hütte der tochter zion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: