Results for isus translation from Serbian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Greek

Info

Serbian

isus

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

isus se rodi

Greek

το πρωτότοκο

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i odgovarajuæi isus reèe im:

Greek

Και αποκριθεις ο Ιησους, λεγει προς αυτους Εχετε πιστιν Θεου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a isus otide na goru maslinsku.

Greek

Ο δε Ιησους υπηγεν εις το ορος των Ελαιων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

isus joj reèe: brat æe tvoj ustati.

Greek

Λεγει προς αυτην ο Ιησους Ο αδελφος σου θελει αναστηθη.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a isus povika glasno, i izdahnu.

Greek

Ο δε Ιησους, εκβαλων φωνην μεγαλην, εξεπνευσε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dugo vremena vojeva isus na te careve.

Greek

Πολυν καιρον επολεμει ο Ιησους προς παντας τουτους τους βασιλεις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

toliko boljeg zaveta posta isus jamac.

Greek

κατα τοσουτον ανωτερας διαθηκης εγγυητης εγεινεν ο Ιησους.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

reèe mu isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi.

Greek

Λεγει προς αυτον ο Ιησους Εγερθητι, σηκωσον τον κραββατον σου και περιπατει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a isus reèe: eda li ste i vi još nerazumni?

Greek

Και ο Ιησους ειπεν Ετι και σεις ασυνετοι εισθε;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i uèenici otidoše, i uèinivši kako im zapovedi isus.

Greek

Πορευθεντες δε οι μαθηται και ποιησαντες καθως προσεταξεν αυτους ο Ιησους,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a potom beše praznik jevrejski, i izidje isus u jerusalim.

Greek

Μετα ταυτα ητο εορτην των Ιουδαιων, και ανεβη ο Ιησους εις Ιεροσολυμα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i evo zatrudneæeš, i rodiæeš sina, i nadeni mu ime isus.

Greek

Και ιδου, θελεις συλλαβει εν γαστρι και θελεις γεννησει υιον και θελεις καλεσει το ονομα αυτου Ιησουν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

reèe im isus: napunite sudove vode. i napuniše ih do vrha.

Greek

Λεγει προς αυτους ο Ιησους Γεμισατε τας υδριας υδατος. Και εγεμισαν αυτας εως ανω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i reèe mu isus: ako ne vidite znaka i èudesa, ne verujete.

Greek

Ειπε λοιπον ο Ιησους προς αυτον Εαν δεν ιδητε σημεια και τερατα, δεν θελετε πιστευσει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a leviti: isus sin azanijin vinuj izmedju sinova inadadovih, kadmilo,

Greek

Και οι Λευιται Ιησους ο υιος του Αζανια, Βιννουι εκ των υιων Ηναδαδ, Καδμιηλ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dodje žena samarjanka da zahvati vode; reèe joj isus; daj mi da pijem.

Greek

Ερχεται γυνη τις εκ της Σαμαρειας, δια να αντληση υδωρ. Λεγει προς αυτην ο Ιησους Δος μοι να πιω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

reèe njemu petar: od tudjih. reèe mu isus: dakle ne plaæaju sinovi.

Greek

Λεγει προς αυτον ο Πετρος Απο των ξενων. Ειπε προς αυτον ο Ιησους Αρα ελευθεροι ειναι οι υιοι.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a isus odgovarajuæi reèe joj: marta! marta! brineš se i trudiš za mnogo,

Greek

Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτην Μαρθα, Μαρθα, μεριμνας και αγωνιζεσαι περι πολλα

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

odgovori žena i reèe mu: nemam muža. reèe joj isus: dobro si kazala: nemam muža;

Greek

Απεκριθη η γυνη και ειπε Δεν εχω ανδρα. Λεγει προς αυτην ο Ιησους Καλως ειπας οτι δεν εχω ανδρα

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,857,581 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK