Results for moavskom translation from Serbian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Italian

Info

Serbian

moavskom

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

i sinovi izrailjevi služiše eglonu caru moavskom osamnaest godina.

Italian

gli israeliti furono schiavi di eglon, re di moab, per diciotto anni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odnese dar eglonu caru moavskom; a eglon beše èovek vrlo debeo.

Italian

poi presentò il tributo a eglon, re di moab, che era uomo molto grasso

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe gospod mojsiju u polju moavskom na jordanu prema jerihonu govoreæi:

Italian

il signore disse a mosè nelle steppe di moab presso il giordano di gerico

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a iz planina avarimskih otišavši stadoše u logor u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

Italian

partirono dai monti abarim e si accamparono nelle steppe di moab, presso il giordano di gerico

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe im mojsije i eleazar sveštenik u polju moavskom na jordanu prema jerihonu govoreæi:

Italian

mosè e il sacerdote eleazaro dissero loro nelle steppe di moab presso il giordano di fronte a gerico

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to je što razdeli u nasledstvo mojsije u polju moavskom s one strane jordana prema jerihonu na istoku.

Italian

questo distribuì mosè nelle steppe di moab, oltre il giordano di gerico, ad oriente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to su izbrojani, kad mojsije i eleazar sveštenik izbrojaše sinove izrailjeve u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

Italian

questi sono i registrati da mosè e dal sacerdote eleazaro, i quali fecero il censimento degli israeliti nelle steppe di moab presso il giordano di gerico

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to su zapovesti i zakoni, koje zapovedi gospod preko mojsija sinovima izrailjevim u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

Italian

questi sono i comandi e le leggi che il signore diede agli israeliti per mezzo di mosè, nelle steppe di moab, presso il giordano di gerico

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po tom pošlji ih caru edomskom i caru moavskom i caru sinova amonovih i caru tirskom i caru sidonskom, po poslanicima koji æe doæi u jerusalim k sedekiji caru judinom.

Italian

quindi manda un messaggio al re di edom, al re di moab, al re degli ammoniti, al re di tiro e al re di sidòne per mezzo dei loro messaggeri venuti a gerusalemme da sedecìa, re di giuda

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad umre asom, zacari se na njegovo mesto adad sin varadov, koji iseèe madijane u polju moavskom; a gradu mu beše ime getem.

Italian

morto cusàm, divenne re al suo posto hadàd figlio di bedàd, il quale sconfisse i madianiti nei campi di moab; la sua città si chiamava avit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali zaboraviše gospoda boga svog, te ih dade u ruke sisari, vojvodi asorskom, i u ruke filistejima, i u ruke caru moavskom, koji vojevaše na njih.

Italian

ma poiché avevano dimenticato il signore loro dio, li abbandonò in potere di sisara, capo dell'esercito di cazor e in potere dei filistei e in potere del re di moab, che mossero loro guerra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i visine prema jerusalimu s desne strane na gori maslinskoj, koje beše naèinio solomun, car izrailjev astaroti gadu sidonskom i hemosu gadu moavskom i melhomu gadu sinova amonovih, oskvrni car.

Italian

il re profanò le alture che erano di fronte a gerusalemme, a sud del monte della perdizione, erette da salomone, re di israele, in onore di astàrte, obbrobrio di quelli di sidòne, di càmos, obbrobrio dei moabiti, e di milcom, abominio degli ammoniti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom vapiše sinovi izrailjevi ka gospodu; i gospod im podiže izbavitelja aoda sina gire sina venijaminovog, èoveka koji beše levak. i poslaše sinovi izrailjevi po njemu dar eglonu caru moavskom.

Italian

poi gridarono al signore ed egli suscitò loro un liberatore, eud, figlio di ghera, beniaminita, che era mancino. gli israeliti mandarono per mezzo di lui un tributo a eglon re di moab

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ostaviše mene i pokloniše se astaroti, boginji sidonskoj i hemosu bogu moavskom i melhomu bogu sinova amonovih, i ne hodiše putevima mojim èineæi što je pravo preda mnom, uredbe moje i zakone moje, kao david otac njegov.

Italian

ciò avverrà perché egli mi ha abbandonato, si è prostrato davanti ad astàrte dea di quelli di sidòne, a camos dio dei moabiti, e a milcom dio degli ammoniti, e non ha seguito le mie vie compiendo ciò che è retto ai miei occhi, osservando i miei comandi e i miei decreti, come aveva fatto davide suo padre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posla izrailj poslanike k caru edomskom i reèe: pusti da prodjem kroz tvoju zemlju. ali ne posluša car edomski. posla takodje k caru moavskom:, ali ni on ne hte. i tako staja izrailj u kadisu.

Italian

mandò messaggeri al re di edom per dirgli: lasciami passare per il tuo paese, ma il re di edom non acconsentì. mandò anche al re di moab, nemmeno lui volle e israele rimase a kades

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,949,609 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK