Results for poslanicima translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

poslanicima

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

turski premijer radžep tajip erdogan obraća se poslanicima.

Turkish

türkiye başbakanı recep tayyip erdoğan konuşma yapıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

posle punog dana diskusije, gruevski se obratio poslanicima pred ponoć.

Turkish

bütün gün süren tartışmalardan sonra, gruevski gece yarısına az kala milletvekillerine seslendi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

basesku je istakao da je prvobitna verzija bila previše velikodušna prema poslanicima.

Turkish

basescu, tasarının ilk halinin milletvekillerine karşı aşırı cömert olduğunda ısrar etmişti.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pored advokata i doktora, među poslanicima su i umetnici, studenti i profesionalni političari.

Turkish

milletvekilleri arasında avukat ve doktorların yanı sıra sanatçılar, öğrenciler ve profesyonel siyasetçiler de bulunuyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

makedonski parlament odobrio je meru kojom se poslanicima odobrava da se penzionišu ranije nego drugi radnici.

Turkish

makedon parlamentosu milletvekillerinin diğer işçilerden erken emekliye ayrılmasına izin veren bir tedbiri onayladı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

beriša je u ponedeljak rekao poslanicima iz svoje stranke da će kampanja biti fokusirana na birače i njihove potrebe.

Turkish

berişa, partisinden milletvekillerine pazartesi günü yaptığı konuşmada, kampanyanın seçmenlere ve ihtiyaçlarına odaklanacağını söyledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bosna i hercegovina nalazi se na raskršću, rekao je pedi ešdaun u četvrtak poslanicima skupštine republike srpske.

Turkish

perşembe günü bosnalı sırp milletvekillerine hitap eden paddy ashdown, bosna-hersek'in yol ayrımında olduğunu söyledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iako sve stranke osiguraju da najmanje 30 odsto njihovih kandidata budu žene, samo je g17 plus održao taj procenat među svojim poslanicima.

Turkish

bütün partiler adaylarının en az %30'unun kadın olmasını sağlamasına karşın, yalnızca g17 plus bu oranı milletvekillerinde de koruyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dvadeset četvoro njih ima magistarsku, 178 fakultetsku diplomu, a, što je interesantno, među poslanicima je i osam studenata.

Turkish

bunların 24'ü lisansüstü diplomaya, 178'i lisans diplomasına sahipken, ilginçtir ki aralarında sekiz de öğrenci bulunuyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

goran svilanović, šef diplomatije srbije i crne gore rekao je poslanicima da je saradnja sa haškim tribunalom ključna za uspeh državne spoljne politike.

Turkish

merkezî hükümet dışişleri bakanı goran svilanoviç, meclis'te yaptığı bir konuşmada mahkeme ile işbirliğinin, ülkenin dış politikada başarılı olması için temel önem taşıdığını belirtti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"moramo prihvatiti činjenicu da je kosovo praktično nezavisno poslednjih sedam godina", rekao je jovanović obraćajući se poslanicima.

Turkish

jovanoviç milletvekillerine hitaben yaptığı konuşmada, "kosova'nın son yedi yıldır fiilen bağımsız olduğu gerçeğini kabul etmeliyiz." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

nakon skoro tročasovnih razgovora sa poslanicima albanskih stranaka i predstavnicima oebs-a u utorak, ana je suspendovala ultimatum, istovremeno iznoseći nove zahteve.

Turkish

etnik arnavut milletvekilleri ve agİt temsilcileriyle salı günü yaklaşık üç saat süren görüşmelerin ardından, auo ültimatomunu geri çekerek yerine yeni taleplerde bulundu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

danas se suočavamo sa novim ozbiljnim problemima koji utiču ne samo na državne institucije, nego i na osnovna ljudska prava“, rekao je timofti poslanicima.

Turkish

bugün, sadece devlet kurumlarını değil, aynı zamanda temel insan haklarını da etkileyen daha önemli sorunlarla karşı karşıyayız."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"predsedništvo bih ne može da se ponaša na ovakav način i donosi odluke koje su štetne za bih i njene entitete", rekao je on poslanicima u ponedeljak.

Turkish

radmanoviç, pazartesi günü milletvekillerine hitaben yaptığı konuşmada "bh cumhurbaşkanlığı bu şekilde davranıp bh ve taraflarına zarar veren kararlar veremez." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

tajna je u uvođenju novog kvalifikovanog i energičnog osoblja -- studenata na praksi -- koji nekoliko sati nedeljno, između predavanja, pomažu poslanicima i parlamentarnim odborima.

Turkish

İşin sırrı, derslerinin arasında haftada birkaç saatlerini milletvekillerine ve komitelere yardım etmek için harcayan stajyer öğrenciler biçiminde yeni beceri ve enerji ilavesi yapmak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"rusko rukovodstvo planira da poveća broj aviona u kantu", izjavio je poslanicima kirgistanskog parlamenta nikolaj borduža, šef organizacije pakta za kolektivnu bezbednost koju predvodi rusija.

Turkish

rusya liderliğindeki kolektif güvenlik anlaşması Örgütü başkanı nikolai bordyuzha kırgız milletvekillerine hitaben yaptığı konuşmada, "rus yönetimi kant'taki münferit savaş uçağı sayısını artırmayı planlamaktadır." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

delegacija, na čelu sa kongresmenom vilijamom delahantom (d-ma), sastaće se sa visokim zvaničnicima, predstavnicima privatnog i civilnog sektora i sa poslanicima.

Turkish

cumhuriyetçi william delahunt (d-ma) liderliğindeki heyet üst düzey yetkililer, özel ve sivil sektör temsilcileri ve milletvekilleriyle temaslarda bulunuyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

turski premijer redžep tajip erdogan obraća se poslanicima vladajuće partije pravde i razvoja na sastanku u parlamentu u utorak (29. januara). [geti imidžis]

Turkish

türkiye başbakanı recep tayyip erdoğan 29 ocak salı günü yapılan meclis toplantısında iktidardaki adalet ve kalkınma partisi'ne seslendi. [getty images]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,938,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK