Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podržať klávesu počas hovorenia
hold key while talking
Last Update: 2012-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:
potvrdili dôležitosť „hovorenia jedným hlasom“ na medzinárodné energetické témy.
confirm the importance of “speaking with one voice” on international energy issues.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich formy by mali poskytovať možnosť hovorenia v prípade potreby na základe reciprocity.
the modalities should allow for the possibility of speaking as necessary on the basis of reciprocity.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
komisia zabezpečí, aby boli nástroje na pokrytie štvrtej zručnosti – hovorenia, pripravené načas na účely následných prieskumov.
the commission will take the initiative to develop instruments to cover the fourth skill speaking in time for the subsequent surveys.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ak je zvolené a kttsmgr bol autoamticky spustený keď hovorenie začalo, tak po skončení hovorenia sa ukončí. automatické ukončenie sa nesparaví ak bol kttsmgr spustený manuálne alebo z kde control center.
when checked, and kttsmgr was automatically started when speech began, automatically exits when speech has finished. does not automatically exit if kttsmgr was started manually or started from the control centre.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zvecňovaním je však aj taký spôsob myslenia a hovorenia, kedy sa o objektívnych javoch a procesoch vyjadrujeme ako o hmotných veciach.
but also a way of thinking and speaking, when we refer to objective phenomena and processes as material objects.
Last Update: 2013-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
množstvo bilaterálnych dohôd, ktoré oslabujú našu rokovaciu pozíciu a v zahraničí poškodzujú obraz našej jednoty, dokazuje, že namiesto hovorenia jedným hlasom sa uplatňuje politika "každý sám za seba".
thus, instead of speaking with one voice, the policy in force is 'every man for himself', as illustrated by a series of bilateral agreements that weaken our negotiating position and tarnish the image of our unity towards the outside.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting