Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o
o
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 6
Quality:
o .
zu .
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
o).
er stellen sie nach jeder vollen umdrehung sicher, daß das dreieck auf die dosieranzeige ausgerichtet ist (siehe abbildung o).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
„o“
„e“
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
o o
1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
o. o.
nycomed pharma sp. z o.o.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
o 360 %.
360 % anstiegen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
o o o
o o o
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
informcie o .
informationen ber die .
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
o - príležitosti
o - chancen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
poľnohospodársky podnik môže žiadať o platbu na plochu o výmere najmenej 0,3 ha.
die mindestfläche pro betrieb, für die zahlungen beantragt werden können, wird auf 0,3 ha festgesetzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
o o o o o o
o o o o o o
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a) kontrolami na mieste presnosť prehlásení o výmere plôch osiatych bavlnou pre najmenej 5% prehlásení,
a) die richtigkeit der erklärungen über die baumwollanbauflächen durch stichproben vor ort, die mindestens 5% der erklärungen betreffen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stanovená maximálna výška dávky zodpovedá minimálnej výmere sociálneho dôchodkového poistenia, t. j.
anspruchsberechtigt sind personen im gesetzlichen rentenalter (67 jahre), die ihren ständigen wohnsitz in norwegen haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) krížovými kontrolami, či poľnohospodárske parcely uvedené v príslušných zmluvách zodpovedajú parcelám uvedeným v prehláseniach výrobcov o výmere plôch osiatych bavlnou.
f) durch kreuzkontrollen die Übereinstimmung der in den verträgen genannten mit den von den erzeugern in ihren erklärungen über die baumwollaussaatflächen gemeldeten landwirtschaftlichen parzellen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plocha ovocných sadov zohľadnená na účely uplatňovania tejto hlavy a na účely udeľovania finančnej podpory členského štátu a komisie nesmie byť menšia ako plocha o výmere 0,02 hektára.
die anpflanzung, die für die anwendung dieses titels und die gewährung der finanziellen beteiligung des mitgliedstaats und der gemeinschaft in betracht kommt, darf nicht kleiner als 0,2 ha sein.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dôchodca, ktorý dostáva dôchodok vmini-málnej výmere určenej zvymeriavacieho základu doplnkových práv má potenciálne nárok na podporný príspevok.
sie wird auf das gutachten des medizinischen ausschusses hin gewährt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) odkaz na prehlásenie o výmere plôch osiatych bavlnou ak však prehlásenia nie je v čase uzatvárania zmluvy k dispozícii odkaz naň sa k zmluve pridá čo najskôr po odovzdaní prehlásenia, v každom prípade najneskôr do 1. júna predchádzajúceho príslušnému hospodárskemu roku,
d) den bezug auf die erklärung über die baumwollaussaatflächen; liegt jedoch bei abschluss des vertrages die erklärung nicht vor, so wird der vertrag durch den bezug auf diese erklärung ergänzt, sobald diese hinterlegt ist und in jedem fall spätestens am 1. juni vor beginn des betreffenden wirtschaftsjahres;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portugalsko je počas obdobia ôsmich rokov oprávnené vykonávať v oblastiach vymenovaných v prílohe tohoto nariadenia program premeny pôdy, na ktorej sa v súčasnosti pestujú poľnohospodárske plodiny, na pôdu pre extenzívnu živočíšnu výrobu, v maximálnej výmere 200000 hektárov.
portugal wird ermächtigt, innerhalb von acht jahren in den im anhang genannten regionen ein programm zur umwidmung der derzeit ackerbaulich genutzten flächen zugunsten der extensiven tierhaltung durchzuführen. das umwidmungsprogramm ist auf 200 000 ha begrenzt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(12) podmienky výpočtu platby, ako aj špecifickej platby na plodiny pre ryžu nezávisia iba na základnej výmere alebo výmerách stanovených pre každý producentský členský štát, určených nariadením (es) č. 1782/2003, ale aj na možnom rozparcelovaní týchto základných výmer do podzákladných výmer a na objektívnych kritériách zvolených každým členským štátom na prevedenie tohto rozparcelovania, na podmienkach, za ktorých sú obrábateľné parcely obrábané a na minimálnej rozlohe základných výmer. v tomto dôsledku by mali byť stanovené podrobné pravidlá pre spôsoby vytvárania, správy a obrábania uplatniteľné na základnej výmere a podzákladných výmerách;
(12) die bedingungen für die auszahlung der kulturspezifischen zahlung für reis sowie deren berechnung hängen nicht nur von der oder den mit der verordnung (eg) nr. 1782/2003 für die einzelnen erzeugermitgliedstaaten festgesetzten grundfläche(n) ab, sondern auch von der etwaigen unterteilung dieser grundflächen in teilgrundflächen, von den objektiven kriterien, nach denen die einzelnen mitgliedstaaten diese unterteilung vorgenommen haben, von den bedingungen, unter denen die parzellen bewirtschaftet werden, sowie von der mindestgröße der grundflächen. daher sollten durchführungsbestimmungen für die festlegung, verwaltung und bewirtschaftung von grund-und teilgrundflächen festgelegt werden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: