Results for opacita translation from Slovak to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

opacita

German

opazität

Last Update: 2012-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

opacita dymu

German

abgastrübung

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

opacita presahuje úroveň uvedenú na výrobnom štítku vozidla.

German

abgastrübung übersteigt das auf dem herstellerschild am fahrzeug angegebene maß

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

korekčný absorpčný koeficient pre naftové motory (v m−1) (opacita)

German

korrigierter absorptionskoeffizient bei dieselmotoren (in min-1) (abgastrübung)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

rozmazané videnie, vrátane miernych zmien v oku, ktoré môžu viesť k rozmazanému videniu (korneálna opacita).

German

verschwommenes sehen, einschließlich leichter veränderungen im auge, die zu verschwommenem sehen führen können (hornhauttrübung).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

(6) skúšky typového schválenia pre plynné a tuhé znečisťujúce látky a opacitu dymu sú použiteľné na umožnenie reprezentatívnejšieho hodnotenia výkonu motorov z hľadiska emisií v skúšobných podmienkach, ktoré sa viac podobajú podmienkam vozidla v prevádzke. konvenčné vznetové motory a vznetové motory vybavené istým druhom zariadenia na reguláciu emisií sa od roku 2000 skúšajú počas skúšobného cyklu pre ustálený stav a opacita dymu sa skúša počas skúšobného cyklu v závislosti od zaťaženia. vznetové motory vybavené zdokonalenými systémami regulácie emisií sa okrem toho skúšajú aj v novom nestálom skúšobnom cykle. od roku 2005 by sa všetky vznetové motory mali preskúšať v rámci všetkých týchto skúšobných cyklov. plynové motory sa skúšajú iba v rámci nového nestáleho skúšobného cyklu.

German

(6) es werden typgenehmigungsprüfzyklen für gasförmige schadstoffe und luftverunreinigende partikel sowie abgastrübung durchgeführt, die eine repräsentativere bewertung der emissionsleistung von motoren unter prüfbedingungen gestatten, die in stärkerem maße den bei in betrieb befindlichen fahrzeugen auftretenden bedingungen entsprechen. seit dem jahr 2000 wurden konventionelle selbstzündungsmotoren und selbstzündungsmotoren, die mit bestimmten emissionsmindernden einrichtungen ausgerüstet sind, in einem stationären prüfzyklus und in einem neuen lastabhängigen fahrzyklus für die abgastrübung geprüft. selbstzündungsmotoren, die mit fortschrittlichen emissionsmindernden einrichtungen ausgerüstet sind, werden darüber hinaus in einem neuen instationären prüfzyklus getestet. ab dem jahr 2005 sollten alle selbstzündungsmotoren in allen genannten prüfzyklen getestet werden. gasmotoren werden lediglich in dem neuen instationären prüfzyklus getestet.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,759,571,187 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK