Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a základným právam.
und den grundrechten unvereinbar sei.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
základným právam zamestnancov,
die grundrechte der arbeitnehmer,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-prístupk základným materiálom:
-zugang zu den ausgangsstoffen:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
najčastejším základným ochorením bola
eine neu diagnostizierte akute myeloische leukämie war die häufigste grunderkrankung (435/602, [72 %]).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prístup k základným službám,
zugang zu grundversorgungsleistungen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
prístup k základným informáciám
zugang zu grundlegenden informationen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je základným cieľom európskej únie.
sie ist ein grundlegendes ziel der europäischen union.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porovnateľnosť investície so základným imaním
stammkapitalähnlichkeit der investition
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zamestnanosť je základným aspektom integrácie.
die beschäftigung ist ein eine wesentliche komponente der integration.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) prístup k základným službám;
e) zugang zu grundversorgung;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
podpora základným podporným technológiám v eÚ
förderung der schlüsseltechnologien in der eu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dospelo sa k dvom základným záverom:
dabei wurden zwei hauptschlussfolgerungen gezogen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doprava je základným prvkom európskeho hospodárstva.
der verkehr ist eine wesentliche komponente der europäischen wirtschaft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prvky oblasti infraštruktúry zodpovedajúce základným požiadavkám
elemente des bereichs infrastruktur, welche die grundlegenden anforderungen erfüllen
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemecko však podobnosť so základným imaním popiera.
deutschland bestreitet hingegen dessen stammkapitalähnlichkeit.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.3 vo všeobecnosti súhlasíme so základným obsahom.
5.3 der ewsa teilt generell die in der mitteilung vertretenen grundlegenden positionen der kommission.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posúdenie expozície je základným prvkom posúdenia rizík.
die expositionsbewertung ist ein wesentliches element der risikobewertung.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.1 ehsv pripisuje základným právam maximálnu dôležitosť.
3.1 der ewsa misst den grundrechten höchste bedeutung bei.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komunikácia je preto základným kameňom politiky rozširovania eÚ.
die kommunikation ist daher ein kernstück der erweiterungspolitik der eu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a nakoniec, pohyblivosť je aj základným občianskym právom.
letztendlich ist mobilität auch ein grundlegendes recht des bürgers.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: