Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hiv infekcia nie je považovaná za kontraindikáciu.
a hiv fertőzés nem jelent ellenjavallatot.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
ist hiv infekcia nie je považovaná za kontraindikáciu.
em a hiv fertőzés nem jelent ellenjavallatot.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
prítomnosť slabej infekcie sa nepovažuje za kontraindikáciu.
kisebb fertőzés nem képez ellenjavallatot.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
prítomnosť slabej infekcie sa nepovažuje za kontraindikáciu imunizácie.
enyhébb fertőzés nem ellenjavallata az immunizációnak.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
výbor chmp odporučil kontraindikáciu len pre druhý a tretí trimester gravidity.
a chmp csak a terhesség második és harmadik harmadára nézve ajánlott ellenjavallatot.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
prítomnosť slabej infekcie, ako je nádcha, sa nepovažuje za kontraindikáciu imunizácie.
ugyanakkor kisebb fertőzés, pl. meghűlés nem ellenjavallata az immunizálásnak.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
z toho dôvodu sa navrhuje nezačleniť inhibítory mao ako absolútnu kontraindikáciu do časti 4. 3.
ezért azt javasolták, hogy a mao- gátlókat ne szerepeltessék a 4. 3. pontban az abszolút ellenjavallatok között.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
informácie o lieku pre tabletovú a perorálnu formu odrážali aj ďalšiu kontraindikáciu súvisiacu s pomocnými látkami.
a tablettára és a szájon át alkalmazandó gyógyszerformákra vonatkozó termékinformációban szerepel a segédanyagokkal kapcsolatos további ellenjavallat is.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
hiv infekcia nie je považovaná za kontraindikáciu očkovania vakcínami proti diftérii, tetanu, pertussis a hbv.
a hiv fertőzöttség nem jelent ellenjavallatot diphteria, tetanus, pertusszisz és hbv vakcinák alkalmazásakor.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
spoločnosť však na základe údajov z registra používania ramiprilu počas gravidity mala námietky proti tomuto názoru a navrhla kontraindikáciu počas celej gravidity.
a vállalat azonban kifogásolta ezt az álláspontot, és a ramipril terhességgel kapcsolatos nyilvántartásának adatai alapján a terhesség egészére nézve ellenjavallatot javasolt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
výbor chmp odporučil kontraindikáciu len pre druhý a tretí trimester gravidity v súlade so znením phvwp o používaní aec- i počas gravidity.
a chmp a farmakovigilanciai munkacsoport (phvwp) által az ace- i- k terhesség során végzett alkalmazásáról készített szövegnek megfelelően csak a terhesség második és harmadik harmadára nézve ajánlott ellenjavallatot.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
keďže sa neuskutočnili štúdie s pacientmi s poškodením obličiek alebo pečene, výbor cmp sa domnieva, že neexistuje potreba absolútnej kontraindikácie a ani rádioterapiu nepovažuje za absolútnu kontraindikáciu.
mivel vese - vagy májkárosodásban szenvedő betegeknél semmilyen vizsgálatot nem végeztek, a chmp nem tartotta szükségesnek az abszolút ellenjavallatot, és a sugárkezelést sem tekintette abszolút ellenjavallatnak.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
výbor chmp považoval za prijateľné vyňať túto kontraindikáciu, pretože primárnou cestou vylučovania valsartanu je transport žlčou a renálny klírens predstavuje menej ako 30% plazmatického klírensu.
a chmp elfogadhatónak tartotta ennek az ellenjavallatnak a törlését, mivel a valzartán fő eliminációs útvonalát az epeutak jelentik, és a veseclearance a plazmaclearance- nek kevesebb mint 30% - át teszi ki.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
držiteľ povolenia na uvedenie lieku na trh chcel zachovať kontraindikáciu všetkých maoi, kým výbor chmp súdil, že kontraindikované majú byť len neselektívne ireverzibilné maoi a že pre reverzibilné maoi by malo postačovať dôrazné upozornenie v 4. 5 spc.
10 a forgalomba hozatali engedély jogosultja fenn kívánta tartani az összes mao- gátló ellenjavallását, míg a chmp úgy ítélte meg, hogy csak a nem szelektív, irreverzibilis mao- gátlók legyenek ellenjavalltak, és hogy a reverzibilis mao- gátlóknál elegendő egy erőteljes figyelmeztetés az alkalmazási előírás 4. 4 és 4. 5 pontjaiban.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
počas 22 rokov lieku zyrtec na trhu nebol vo farmakovigilancii zistený žiadny signál, ktorý by naznačoval nepriaznivý pomer prínosu a rizika v porovnaní s inými antihistaminikami, no držiteľ povolenia na uvedenie lieku na trh by rád ponechal kontraindikáciu:
forgalmazásának 22 éve alatt soha, semmilyen jel nem utalt arra, hogy a zyrtec haszon/ kockázat aránya más antihisztaminokhoz képest kedvezőtlen lenne; a forgalomba hozatali engedély jogosultja azonban szeretné fenntartani az alábbi ellenjavallatot:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
keďže v prílohe sa uvádza, že aspartám, ktorý obsahuje zdroj fenylalanínu, môže byť škodlivý pre ľudí trpiacich fenylketonúriou (a v prílohe sa neuvádza žiadna poznámka, že v spc by sa mala uviesť kontraindikácia, ako napríklad v prípade arašidového oleja), nepovažuje sa za absolútnu kontraindikáciu.
noha a mellékletben szerepel, hogy a fenilalanin- forrást tartalmazó aszpartam káros lehet a fenilketonuriában szenvedő betegek számára (és a mellékletben nem szerepel megjegyzés arra nézve, hogy ezt az ellenjavallatot az alkalmazási előírásban szerepeltetni kell, mint például a földimogyoró- olaj esetében), ezt nem tekintik abszolút ellenjavallatnak.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality: