Results for bakterijskim translation from Slovenian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

French

Info

Slovenian

bakterijskim

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

French

Info

Slovenian

rifabutin (proti bakterijskim okužbam)

French

rifabutine (contre les infections bactériennes)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

proti nekaterim glivičnim in bakterijskim okužbam

French

utilisés dans certaines infections fongiques et bactériennes

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

- rifabutin (zdravilo proti bakterijskim okužbam)

French

- rifabutine (médicament contre les infections bactériennes)

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

resno nenadzorovano hipertenzijo in subakutnim bakterijskim endokarditisom.

French

présentant une hypertension sévère non contrôlée et/ ou une endocardite bactérienne subaiguë.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

aminoglikozidi, vankomicin (zdravila proti bakterijskim okužbam),

French

aminosides, vancomycine (médicaments pour le traitement des infections bactériennes),

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovenian

zdravila proti bakterijskim okužbam (npr. azitromicin, klaritromicin),

French

les médicaments destinés à traiter des infections bactériennes (tels que azithromycine, clarithromycine) les médicaments destinés à traiter les nausées et vomissements (tels que ondansétron, dompéridone).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

- pri bolnikih s hudo neobvladano hipertenzijo in subakutnim bakterijskim endokarditisom.

French

- présentant une hypertension sévère non contrôlée et une endocardite bactérienne subaiguë.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

akutnim bakterijskim poslabšanjem kroničnega bronhitisa (dolgotrajnega vnetja dihalnih poti v pljučih),

French

exacerbation bactérienne aiguë (poussée) de bronchite chronique (inflammation de longue durée des voies respiratoires dans les poumons).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zdravilo bosulif lahko poveča nagnjenost bolnikov k bakterijskim, glivičnim, virusnim ali protozojskim okužbam.

French

bosulif peut prédisposer les patients à des infections causées par des bactéries, des champignons, des virus ou des protozoaires.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

vankomicin in aminoglikozidi, ki se uporabljajo proti bakterijskim okužbam; amfotericin b proti glivičnim okužbam;

French

la vancomycine et les aminosides, utilisés pour les infections bactériennes l’amphotéricine b, utilisée pour les infections fongiques (mycoses)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

družba je predstavila rezultate študij, v katerih so proučevali učinkovitost zdravila veraflox proti številnim bakterijskim okužbam pri mačkah in psih.

French

la société a présenté les résultats d’études portant sur l’efficacité de veraflox contre une série d’infections bactériennes chez les chiens et les chats.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

1.2.2 tako kot druga zdravila za uporabo v veterinarski medicini so tudi protimikrobna zdravila nujna za boj proti bakterijskim okužbam pri živalih.

French

1.2.2 À l'instar d'autres médicaments vétérinaires, les antibiotiques sont indispensables pour combattre les infections bactériennes chez les animaux.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

vsak postopek za končni pripravek se dokaže kot zadovoljiv tako, da titriramo protitelesa v začetni snovi in v končnem pripravku z najmanj enim virusom in enim bakterijskim toksinom.

French

le procédé utilisé doit être considéré comme satisfaisant à cet égard pour chaque préparation, en titrant les anticorps correspondant au moins à un virus et à une toxine bactérienne, dans le produit initial et dans le produit final.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

ledipasvir v nizu raziskav in vitro ali in vivo ni bil genotoksičen, vključno z bakterijskim testom mutagenosti, testom kromosomske aberacije z uporabo limfocitov humane periferne krvi in in vivo v testu mikronukleusa pri podganah.

French

le lédipasvir ne s’est pas révélé génotoxique lors d’une batterie de tests in vitro et in vivo (test d’ames, test d’aberrations chromosomiques sur lymphocytes de sang humain et test in vivo du micro- noyau de rat).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

za preprečevanje in nadzorovanje okužb tekom nevtropeničnega obdobja, je priporočljiva preventivna ali empirična uporaba zdravil proti okužbam (bakterijskim, glivičnim in virusnim).

French

un traitement anti-infectieux prophylactique ou curatif (infections bactérienne, fongique et/ou virale) doit être envisagé pour la prévention ou le traitement des infections pendant la période de neutropénie.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

-da se je pri ocenjevanju tveganja upoštevalo vse vključene gene, izražene ali ne. ocenjevalo se je tudi možno tveganje zaradi prisotnosti neizraženega gena beta-laktamaze z bakterijskim promotorjem,

French

-l'évaluation des risques a pris en considération tous les gènes introduits, qu'ils soient ou non exprimés. dans le cas du produit examiné, une évaluation des risques dus à la présence du gène non exprimé de la â-lactamase contrôlé par un promoteur bactérien a également été effectuée,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

zdravila norvir ne smete uporabljati z disulfiramom (zdravilom za zdravljenje alkoholizma) ali metronidazolom (zdravilom proti določenim bakterijskim okužbam), ker lahko medsebojno delujeta z alkoholom, ki ga vsebuje peroralna raztopina.

French

norvir ne doit pas être pris avec le disulfirame (utilisé pour traiter l’alcoolisme) et le métronidazole (utilisé pour traiter certaines infections bactériennes) car ces médicaments peuvent interagir avec l’alcool contenu dans la solution buvable.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,108,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK