Results for nesprejemljivega translation from Slovenian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

German

Info

Slovenian

nesprejemljivega

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

preprečevanje nesprejemljivega izkrivljanja konkurence

German

vermeidung unzumutbarer wettbewerbsverfälschungen

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

prepreèevanje nesprejemljivega izkrivljanja konkurence:

German

vermeidung unzumutbarer wettbewerbsverfälschungen

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ugotovitvijo nesprejemljivega tveganja pod posebnimi pogoji,

German

die feststellung unannehmbarer risiken unter besonderen bedingungen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

nimajo nobenega nesprejemljivega vpliva na okolje;

German

sie dürfen keine unzulässigen auswirkungen auf die umwelt haben;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

nima nesprejemljivega učinka na rastline ali rastlinske proizvode;

German

keine unannehmbaren auswirkungen auf pflanzen oder pflanzenerzeugnisse hat,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

nima nesprejemljivega vpliva na okolje, zlasti ob upoštevanju:

German

keine unannehmbaren auswirkungen auf die umwelt hat, und zwar unter besonderer berücksichtigung folgender aspekte:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(b) nimajo nobenega nesprejemljivega vpliva na okolje;

German

b) sie dürfen keine unzulässigen auswirkungen auf die umwelt haben;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

nima nobenega nesprejemljivega vpliva na rastline ali rastlinske proizvode;

German

er darf keine unannehmbaren auswirkungen auf pflanzen oder pflanzenerzeugnisse haben;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(ii) nima nesprejemljivega učinka na rastline ali rastlinske proizvode;

German

iii)keine unannehmbaren auswirkungen auf pflanzen oder pflanzenerzeugnisse hat,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(e) nima nesprejemljivega vpliva na okolje, zlasti ob upoštevanju:

German

e) er darf keine unannehmbaren auswirkungen auf die umwelt haben, und zwar unter besonderer berücksichtigung folgender aspekte:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(c) nima nobenega nesprejemljivega vpliva na rastline ali rastlinske proizvode;

German

c) er darf keine unannehmbaren auswirkungen auf pflanzen oder pflanzenerzeugnisse haben;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

zdravilo imbruvica so prejemali do napredovanja bolezni oziroma do nesprejemljivega toksičnega delovanja zdravila.

German

imbruvica wurde bis zur krankheitsprogression oder bis zum auftreten einer inakzeptablen toxizität angewendet.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

zdravljenje v obeh skupinah je potekalo do napredovanja bolezni ali do nesprejemljivega toksičnega delovanja zdravila.

German

die behandlung wurde in beiden armen bis zur krankheitsprogression oder bis zum auftreten einer inakzeptablen toxizität fortgesetzt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

bo delovala brez nesprejemljivega poslabšanja v prisotnosti elektromagnetnih motenj, ki so običajno rezultat predvidene uporabe.

German

unter einfluss der bei ihrem einsatz üblichen elektromagnetischen störungen ohne unzumutbare beeinträchtigung betrieben werden können.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

zato je treba uvoz zadevnega izdelka, če je izveden z uporabo teh oznak, šteti za nesprejemljivega.

German

einfuhren der betroffenen ware unter diesen kn-codes sollten daher als unzulässig angesehen werden.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

v okviru okoliščin delovanja ali v primeru okvare letališka oprema ne sme povzročiti nesprejemljivega tveganja za varnost v letalstvu.

German

unter betriebsbedingungen oder bei ausfall dürfen von diesen flugplatzeinrichtungen keine inakzeptablen risiken für die luftverkehrssicherheit ausgehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

v prostorih, dostopnih potnikom, je treba sprejeti ukrepe za preprečitev nesprejemljivega tveganja električnega šoka.

German

es müssen vorkehrungen in den für die fahrgäste zugänglichen bereichen getroffen werden, um dem unannehmbaren risiko eines stromschlags vorzubeugen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

nadaljnja uporaba je sprejemljiva le, kadar nima škodljivih posledic za zdravje ljudi ali živali in nima nesprejemljivega vpliva na okolje;

German

die weitere anwendung ist nur insoweit zulässig, als sie keine schädlichen auswirkungen auf die gesundheit von mensch und tier und keine unannehmbaren auswirkungen auf die umwelt hat;

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(b) bo delovala brez nesprejemljivega poslabšanja v prisotnosti elektromagnetnih motenj, ki so običajno rezultat predvidene uporabe.

German

b) unter einfluss der bei ihrem einsatz üblichen elektromagnetischen störungen ohne unzumutbare beeinträchtigung betrieben werden können.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(bn) naklon in spremembe naklona območja za vzletanje in pristajanje ne povzročajo nesprejemljivega tveganja za operacije zrakoplovov;

German

(bn) vom gefälle und von gefälleänderungen im start- und landebereich dürfen keine inakzeptablen gefahren für den betrieb von luftfahrzeugen ausgehen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,035,505 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK