Results for enostopenjskega translation from Slovenian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

enostopenjskega

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

preskus s kromogenom daje boljše rezultate kot pri uporabi enostopenjskega koagulacijskega preskusa.

Italian

il test cromogenico produce risultati più alti rispetto a quelli osservati con il test di coagulazione “ one stage”.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

analiza vzorcev plazme je bila opravljena v enem centralnem laboratoriju z uporabo enostopenjskega strjevalnega testa.

Italian

l’ analisi dei campioni di plasma è stata condotta in un laboratorio centralizzato per mezzo di un test di coagulazione one stage.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

izbira poročevalskih enot poteka v obliki enostopenjskega vzorčenja potem , ko so bili opredeljeni vsi stratumi .

Italian

la selezione dei soggetti dichiaranti avviene in forma di campionamento in un' unica soluzione dopo che tutti gli strati sono stati definiti .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

rezultati enostopenjskega koagulacijskega preskusa so značilno 20 – 50% nižji od rezultatov preskusa s kromogenim substratom.

Italian

generalmente i risultati del test di coagulazione “ one stage” sono il 20%-50% inferiori rispetto ai risultati del test con substrato cromogenico.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

informacija, da so rezultati enostopenjskega koagulacijskega preskusa tipično 20- 50% nižji od rezultatov preskusa s kromogenim substratom;

Italian

l’informazione che tipicamente i risultati del test di coagulazione “one stage” sono del 20- 50% inferiori rispetto al test con substrato cromogenico.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

informacija, da so rezultati enostopenjskega koagulacijskega preskusa tipično 20- 50% nižji od rezultatov preskusa s kromogenim substratom; 2 • namen laboratorijskega standarda.

Italian

l’ informazione che tipicamente i risultati del test di coagulazione “ one stage” sono del 20-50% inferiori rispetto al test con substrato cromogenico.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovenian

izobraževalni materiali za zdravstvene delavce, bolnike in združenja bolnikov s hemofilijo morajo vsebovati naslednje ključne elemente: • poglavitne razlike med zdraviloma refacto af and refacto; • spremembe, poudarjene v povzetku glavnih značilnosti zdravila in navodilu za uporabo za bolnika za zdravilo refacto af; • na pogled očitne razlike med pakiranjem zdravila refacto af in pakiranjem zdravila refacto; • posebna navodila za pravilno prepoznavo, odmerjanje in spremljanje zdravila; • da naj bolniki, potem ko preidejo z zdravila refacto na zdravilo refacto af, ostanejo na zdravilu refacto af in naj se ne vračajo na zdravilo refacto; • možne nevarnosti napak pri predpisovanju zdravila, če se uporabljajo različne merilne metode ali laboratorijski standardi za spremljanje bolnikov; informacije, da odločno priporočajo preskus s kromogenim substratom za uporabo v laboratorijih pri spremljanju bolnikov, ki prejemajo zdravilo refacto af, in da so rezultati enostopenjskega koagulacijskega preskusa tipično 20- 50% nižji od rezultatov preskusa s kromogenim substratom; • da obstaja še eno zdravilo, ki vsebuje moroktokog alfa, za uporabo zunaj evrope z drugačno jakostjo, določeno z enostopenjskim koagulacijskim preskusom, in da morajo bolniki vzeti s seboj na potovanje zalogo svojega zdravila refacto af, ki bo zadoščala za predvideno zdravljenje.

Italian

l’ informazione che il test con substrato cromogenico è fortemente raccomandato ai laboratori che monitorano pazienti in trattamento con refacto af e l’ informazione che tipicamente i risultati del test di coagulazione “ one stage” sono del 20-50% inferiori rispetto al test con substrato cromogenico. • l’ esistenza di un altro prodotto contenente moroctocog alfa utilizzato fuori dall’ europa con una differente potenza calcolata utilizzando un test di coagulazione “ one stage” e la necessità per i pazienti di portare un’ adeguata scorta del loro refacto af sulla base del trattamento previsto quando sono in viaggio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,731,022,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK