Você procurou por: enostopenjskega (Esloveno - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Italian

Informações

Slovenian

enostopenjskega

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Italiano

Informações

Esloveno

preskus s kromogenom daje boljše rezultate kot pri uporabi enostopenjskega koagulacijskega preskusa.

Italiano

il test cromogenico produce risultati più alti rispetto a quelli osservati con il test di coagulazione “ one stage”.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

analiza vzorcev plazme je bila opravljena v enem centralnem laboratoriju z uporabo enostopenjskega strjevalnega testa.

Italiano

l’ analisi dei campioni di plasma è stata condotta in un laboratorio centralizzato per mezzo di un test di coagulazione one stage.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

izbira poročevalskih enot poteka v obliki enostopenjskega vzorčenja potem , ko so bili opredeljeni vsi stratumi .

Italiano

la selezione dei soggetti dichiaranti avviene in forma di campionamento in un' unica soluzione dopo che tutti gli strati sono stati definiti .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

rezultati enostopenjskega koagulacijskega preskusa so značilno 20 – 50% nižji od rezultatov preskusa s kromogenim substratom.

Italiano

generalmente i risultati del test di coagulazione “ one stage” sono il 20%-50% inferiori rispetto ai risultati del test con substrato cromogenico.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

informacija, da so rezultati enostopenjskega koagulacijskega preskusa tipično 20- 50% nižji od rezultatov preskusa s kromogenim substratom;

Italiano

l’informazione che tipicamente i risultati del test di coagulazione “one stage” sono del 20- 50% inferiori rispetto al test con substrato cromogenico.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

informacija, da so rezultati enostopenjskega koagulacijskega preskusa tipično 20- 50% nižji od rezultatov preskusa s kromogenim substratom; 2 • namen laboratorijskega standarda.

Italiano

l’ informazione che tipicamente i risultati del test di coagulazione “ one stage” sono del 20-50% inferiori rispetto al test con substrato cromogenico.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Esloveno

izobraževalni materiali za zdravstvene delavce, bolnike in združenja bolnikov s hemofilijo morajo vsebovati naslednje ključne elemente: • poglavitne razlike med zdraviloma refacto af and refacto; • spremembe, poudarjene v povzetku glavnih značilnosti zdravila in navodilu za uporabo za bolnika za zdravilo refacto af; • na pogled očitne razlike med pakiranjem zdravila refacto af in pakiranjem zdravila refacto; • posebna navodila za pravilno prepoznavo, odmerjanje in spremljanje zdravila; • da naj bolniki, potem ko preidejo z zdravila refacto na zdravilo refacto af, ostanejo na zdravilu refacto af in naj se ne vračajo na zdravilo refacto; • možne nevarnosti napak pri predpisovanju zdravila, če se uporabljajo različne merilne metode ali laboratorijski standardi za spremljanje bolnikov; informacije, da odločno priporočajo preskus s kromogenim substratom za uporabo v laboratorijih pri spremljanju bolnikov, ki prejemajo zdravilo refacto af, in da so rezultati enostopenjskega koagulacijskega preskusa tipično 20- 50% nižji od rezultatov preskusa s kromogenim substratom; • da obstaja še eno zdravilo, ki vsebuje moroktokog alfa, za uporabo zunaj evrope z drugačno jakostjo, določeno z enostopenjskim koagulacijskim preskusom, in da morajo bolniki vzeti s seboj na potovanje zalogo svojega zdravila refacto af, ki bo zadoščala za predvideno zdravljenje.

Italiano

l’ informazione che il test con substrato cromogenico è fortemente raccomandato ai laboratori che monitorano pazienti in trattamento con refacto af e l’ informazione che tipicamente i risultati del test di coagulazione “ one stage” sono del 20-50% inferiori rispetto al test con substrato cromogenico. • l’ esistenza di un altro prodotto contenente moroctocog alfa utilizzato fuori dall’ europa con una differente potenza calcolata utilizzando un test di coagulazione “ one stage” e la necessità per i pazienti di portare un’ adeguata scorta del loro refacto af sulla base del trattamento previsto quando sono in viaggio.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,730,553,317 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK