From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sé con certeza que no.
أفعل تأكد من عدم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tiene más certeza que--
إنه متقن أكثر من
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza que sí.
أنا متأكد أنني قلت.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
absolutamente y con certeza que sí.
بالتأكيد ولا شك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ten la certeza que no siento nada.
حسناً , كن مطمئناً لا اشعر بأي حزن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de certeza que compensaste los desplazamientos?
نعم، وضاعفتها بمقدار 800 مرة. بل 600 مرة فقط 600.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
con más certeza que un examen de adn.
إنه أكثر دقة من إختبار الحمض النووي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pero... sé con certeza que bo me culpa.
الذي أعرفه ومتأكد منه هو أن "بو" تلومني أنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- de certeza que estudás-te medecina?
- أحقا تدرس الطب ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bien, con certeza que soplaste locamente por ahí.
حسناً، يبدو أنك أصبت بالجنون بسبب الفترة التي قضيتها في هذا المكان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no sabremos com certeza hasta que recibamos una muestra de patología.
لَنْ نَعْرفَ بالتأكيد حتى نأخذ عيّنة للأختبار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tiene la certeza que esto no va a caer?
-نعم طبعا لن تسقط?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
esa es una certeza que quizá tengas que moderar.
اليقين مطلوب عند العمل بها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aún no hemos establecido con certeza... que lo tengo.
نحن لم تنشئ على وجه اليقين أن لدي حتى الآن.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiera... tener la misma certeza que cree que tengo.
أتمنى ذلك أنّني أكون على مستوى اليقين الذي تعتقدين أنّني أملكه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
* pero sé con certeza que es un pecado el adiós *
لكننى أعرف عن يقين...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
afirmaba con toda certeza que van helsing fue su propietario original.
(أدعى إن (فان هليسينغ الحقيقي كان المالك الأصلي لها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
amy está bien. cuando tenga la certeza que completaste tu tarea...
إيمي بخير حين أعرف أنك أنهيت مهمتك كما وعدت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿puede asegurar con total certeza que no estaba delirando?
هل يمكنك أن تقر بأن لم يكن متوهماً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de cualquier forma, tengo certeza que disfrutarás de otras cosas,
علىأيحال،أنامتأكدةأنكستلعبين ، بالكثير من الألعاب الأخرى ،
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: