Results for deja de llorar por mi, que no l... translation from Spanish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

deja de llorar por mi, que no lo merezco

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

asignar este código a las páginas que no lo tienen

Bulgarian

Предполагаемо кодиране на страници с неизвестно кодиране

Last Update: 2009-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y la sacrificaron , aunque poco faltó para que no lo hicieran .

Bulgarian

И я заклаха , но без малко да не го направят .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

somos muy conscientes de que no lo habríamos conseguido sin la ayuda de todos y cada uno de vosotros.

Bulgarian

Напълно сме наясно, че нямаше да постигнем това без помощта на всеки от вас.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

serán subvencionables tanto las tierras agrícolas como las que no lo sean.

Bulgarian

Допустими за подпомагане са земеделски и неземеделски земи.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hemos velado sus corazones y endurecido sus oídos para que no lo entiendan .

Bulgarian

Ние сложихме сърцата им в броня , за да не го разбират [ - Корана ] , а в ушите им - глухота .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es difícil saber si un televisor se exporta como dispositivo de segunda mano, que es aceptable, o como residuo para eliminar, que no lo es.

Bulgarian

Трудно е да се прецени дали телевизорът се изнася като уред за втора употреба, което е приемливо, или като отпадък за обезвреждане, което не е.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si el dictamen de la comisión es negativo, la autoridad competente o la autoridad designada del estado miembro que fije el colchón acatará el dictamen o expondrá las razones por las que no lo hace.

Bulgarian

При отрицателно становище на Комисията компетентният орган или определеният орган на държавата членка, определяща буфера, се съобразява със становището или излага мотивите за несъобразяване с него.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es muy importante que entienda que, porque tenga un campo de visión limitado por una curva cercana al cruce o por vehículos parados y no vea el tráfico en sentido contrario, no significa que no lo haya.

Bulgarian

Най-важното е мотоциклетистът да разбере, че когато видимостта му е ограничена от, например, завой по пътя в близост до кръстовището или паркирани превозни средства, ако не вижда насрещно движещи се превозни средства, това не означава, че няма такива.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos anteriores, en el siguiente cuadro figuran los artículos del acuerdo y sus anexos que son aplicables a sudáfrica y los que no lo son.

Bulgarian

Без да се накърняват разпоредбите на предходните членове, таблицата по-долу предвижда онези разпордеби от споразумението и приложенията към него, които се прилагат по отношение на Южна Африка, както и онези, които няма да се прилагат.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero ellos no entendían este dicho, pues les estaba encubierto para que no lo percibieran. y temían preguntarle acerca de este dicho

Bulgarian

Но те не разбираха тая дума; тя бе скрита от тях за да не я разберат; а бояха се да Го попитат за тая дума.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las autoridades competentes velarán por que las entidades, teniendo en cuenta la naturaleza, dimensión y complejidad de sus actividades, tengan perfiles de riesgo de liquidez coherentes con los necesarios para el buen funcionamiento y la solidez del sistema y por que no lo superen.

Bulgarian

Компетентните органи гарантират, че ликвидните рискови профили на институциите съответстват на изискванията за добре функционираща и стабилна система и не ги превишават, като институции отчитат естеството, мащаба и сложността на своите действията.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la adhesión al acuerdo modificado de partes contratantes que no lo fueran del acuerdo de 1958 se efectuará mediante el depósito de un instrumento ante el secretario general, después de que el acuerdo modificado haya entrado en vigor.

Bulgarian

Присъединяването към измененото и допълнено споразумение на новите договарящи страни, които не са страни по споразумението от 1958 г., се осъществява чрез депозиране на съответния документ при генералния секретар след влизане в сила на измененото и допълнено споразумение.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto se debe a que, si bien inicialmente se había comunicado que jinko solar co. ltd y renesola jiangsu ltd estaban vinculadas, luego se estableció que no lo estaban.

Bulgarian

Това е така, тъй като въпреки че първоначално беше съобщено че jinko solar co. ltd и renesola jiangsu ltd са свързани, впоследствие бе установено, че не са.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por consiguiente, este exportador cooperante podría y debería haber presentado la declaración de 2012 tan pronto como hubiera estado disponible, y la comisión señala que no lo hizo ni siquiera cuando envió sus observaciones al documento de divulgación.

Bulgarian

Следователно този съдействащ износител е могъл и е трябвало да предостави данъчната декларация за 2012 г. при първа възможност и Комисията отбелязва, че той не е направил това дори когато неотдавна е изпратил своите коментари относно документа за оповестяване.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para los transportes nacionales , los estados miembros podrán exigir , a todos los vehículos para los que no lo exige el apartado 1 , la instalación y utilización de un aparato de control con arreglo al presente reglamento.

Bulgarian

При вътрешни превози държавите-членки могат да изискват монтиране и използването на контролни уреди за регистриране на данните, в съответствие с настоящия регламент, във всяко от превозните средства, за които по параграф 1 не се изисква такова монтиране и използване.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una parte interesada alegó que existía una diferencia de precios entre el biodiésel que cumplía los criterios establecidos en la directiva sobre energías renovables («biodiésel certificado») y el biodiésel que no lo hacía.

Bulgarian

Една от заинтересованите страни заяви, че е налице разлика между цената на биодизела, който отговаря на критериите, определени в директивата за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници (red) („сертифициран съгласно red“), и биодизела, който не отговаря на тези спецификации.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

siempre que no lo prohíban los estados miembros, los gastos de adquisición de los contratos de seguros podrán ser diferidos de conformidad con el artículo 18 de la directiva 78/660/cee.

Bulgarian

Аквизиционните разходи по застрахователни договори се записват като разходи за бъдещи периоди в съответствие с член 18 от Директива 78/660/ЕИО, доколкото това записване не е забранено от държавите-членки.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en opinión de la comisión, la venta de las actividades de hoechst en el sector de los sorbatos no impedía que ella formulase una intimación a tenor de la cual la obligación de poner fin a la infracción sólo afectaba a la empresa «si es que no lo había hecho ya».

Bulgarian

Прехвърлянето на частта от дейността на hoechst в отрасъла на сорбатите не пречело на Комисията да отправи разпореждане, съгласно което задължението за преустановяване на нарушенията се отнасяло до предприятието само ако „още не го [е] изпълнило“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ejemplo, un reciente estudio de cohorte realizado con más de 5 000 consumidores de heroína reveló que el riesgo de muerte por sobredosis se dividía por nueve cuando los consumidores estaban en tratamiento de sustitución, en comparación con el tiempo que no lo estaban, independientemente de si recibían cualquier otro tipo de tratamiento o no (brugal et al., 2005).

Bulgarian

Например скорошно групово проучване, включващо над 5000 употребяващи хероин, отчете че рискът от свръхдоза с фатален край намалява деветократно, докато употребяващите са на субституираща терапия, в сравнение с времето, прекарано извън нея, включващо всеки друг вид лечение или липса на лечение (brugal et al., 2005).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿a mí no me temeréis?, dice jehovah. ¿no temblaréis delante de mí, que puse la arena como límite del mar, por decreto eterno que no lo podrá traspasar? se levantarán sus olas, pero no prevalecerán; rugirán, pero no lo pasarán.

Bulgarian

Не се ли боите от Мене? казва Господ, Не ще ли треперите пред Мене, Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето, Която не може да премине; Тъй че, макар вълните му да се издигат, пак няма да преодолеят, При все че бучат, пак няма да я преминат?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,750,060,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK