From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los resultados se compararán teniendo en cuenta el sesgo constante, la repetibilidad y la reproducibilidad.
de resultaten worden vergeleken met inachtneming van de systematische fout, de herhaalbaarheid en de reproduceerbaarheid.
los estudios disponibles indican que el sesgo de medición del iapc de la zona del euro probablemente es limitado.
hoewel niet vaststaat hoe groot de meetfout in de hicp van het eurogebied precies is, kan uit verschillende studies worden afgeleid dat zij wellicht klein is.
- las nuevas pruebas procedentes de los estudios grpd son más susceptibles de sesgo, p. ej. de
- de nieuwe bevindingen uit de gprd-studies zijn gevoeliger voor vertekening, bijvoorbeeld
es fundamental que se oculte la identidad de las muestras durante la evaluación, para evitar cualquier posible sesgo.
om mogelijke vooroordelen te voorkomen is het van cruciaal belang dat de identiteit van de monsters tijdens de beoordeling geheim blijft.
cabe señalar que esta proyección presenta un sesgo al alza, pues anticipa la respuesta de la demanda interna al incremento previsto del tipo del iva.
er zij op gewezen dat in deze prognose sprake is van een opwaartse vertekening als gevolg van de verwachte anticiperende reactie van de binnenlandse vraag op de voorgenomen verhoging van het btw-tarief.