From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos quieren sumisos, con la cabeza agachada.
they want us submissive, heads bowed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es una bestia agachada (gén. 4:7).
it is a crouching beast (gen. 4:7).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la niña estaba agachada, aterrorizada, en un rincón.
the girl was cowering in terror in the corner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
caminan en fila con las manos detrás y la cabeza agachada.
they walked in line with the hands back and inclined head.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si la rana está agachada es porque no tiene silla que ofrecer.
the frog squats because it has no chair to offer.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aprendí que nadie respeta a alguien que negocia con la cabeza agachada.
"i learned that nobody respects someone who negotiates with his head bowed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el trabajo más reciente ha propuesto una posición agachada intermedia como muy probable.
the most recent work has put forward an intermediate crouched position as most likely.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yesenia no lo está mirando de vuelta, sino que permanece con la cabeza agachada.
yesenia is not looking back, but remains with her head down.
Last Update: 2018-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
hay motivos para pensar que la víctima estaba agazapada o agachada cuando le produjeron esa herida.
there are indications that the victim may have been in a crouching or bending position when this wound was sustained.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
al comienzo de la primera sección del vídeo, mila está agachada al lado de su jarra de pintura.
as the first part of the clip begins, mila crouches by her paint jar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba agachada en el auto de mi hijo cuando lo vi: el aromatizador colgaba del espejo retrovisor.
i was ducking into my son’s car when i saw it: the air freshener, dangling from the rear-view mirror.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora los dos siguen de pie: don arturo con la frente en alto, don quintín con la cabeza agachada.
these two men are still standing: arturo with his head high and quintín with his head bowed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el subcomité observó que los reclusos mantenían la cabeza agachada y las manos a la espalda, y que no se les permitía hablar.
the spt observed that inmates kept their heads facing the floor and their hands behind their back, and were not allowed to talk.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
luego de cambiarlos de vehículo pusieron a raquel en la parte de atrás del mismo, agachada, y a oscar encogido en el baúl.
after changing cars they put raquel in the back in a crouching position, and oscar was squashed into the boot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el individuo no me mira: mientras habla mantiene la cabeza agachada o mira al fondo (yo estoy a su derecha)
the man is not looking at me: while he talks he looks down or to the background (i'm standing on his right)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el viaje, que realizó agachada y con la vista vendada, fue golpeada y amenazada, entre otras cosas, con ser objeto de desaparición.
in the course of the journey, during which she was crouched and blindfolded, she was punched and subjected to threats including that of enforced disappearance.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
agachado
crouch
Last Update: 2018-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: