Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gracias, señora cauquil.
thank you, mrs cauquil.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
primero hemos escuchado un extremo, en el discurso de la sra. cauquil.
we heard one extreme earlier, in mrs cauquil's speech.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
señor presidente, comparto esta explicación de voto con las sras. cauquil y bordes.
mr president, i share this explanation of vote with mrs cauquil and mrs bordes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
señora cauquil, para ser sincero debo decirle que no queremos un tribunal internacional revolucionario.
mrs cauquil, i must say to you in all honesty that we do not want an international revolutionary tribunal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cauquil.señora cauquil, para ser sincero debo decirle que no queremos un tribunal internacional revolucionario.
mrs cauquil, i must say to you in all honesty that we do not want an international revolutionary tribunal.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
señor presidente, las sras. cauquil y bordes, que están también presentes, se suman a esta explicación.
mr president, mrs cauquil and mrs bordes, who are also present, join me in this explanation of vote.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
arlette laguiller, armonia bordes y chantal cauquil han votado en contra de la carta.sabemos que, en esta sociedad de clases dónde solo cuentan las relaciones de poder, las cartas no suponen una verdadera protección para los trabajadores.
arlette laguiller, armonia bordes and chantal cauquil voted against the charter, being aware that charters afford no real protection for workers in this class-ridden society where the only thing that counts is the balance of power.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
señor presidente, aunque veamos positiva la perspectiva del desarrollo del transporte marítimo de corta distancia en europa, así como también la del transporte fluvial, armonia bordes, chantal cauquil y yo mismo hemos optado no obstante por abstenernos sobre este proyecto.
mr president, although we consider the prospect of developing short sea shipping in europe, as well as inland waterway transport, as something positive, armonia bordes, chantal cauquil and i have chosen, nevertheless, to abstain from voting on this proposal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: