From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el comitente puede pedir una repetición de la prestación si esto es razonable considerando particularmente otras obligaciones contractuales.
the client can demand that contractual performance is repeated when and to the extent that this can reasonably be expected of us, particularly in view of other contractual commitments.
14.2 sin demora el comitente tiene que volver su seguridad según la supresión completa o parcial de la finalidad de la seguridad.
14.2 the client is to return his security immediately as the purpose of the security measures ceases to apply completely or partially.
2.2 nos reservamos la propiedad y el exclusivo derecho de utilización de nuestros documentos a menos que el contrato con el comitente especifique algo diferente.
2.2 we reserve the right to ownership and exclusive utilization of our documents, unless the contract entered into with the client specifies differently.