Results for desvanecer translation from Spanish to English

Spanish

Translate

desvanecer

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

desvanecer

English

to fade out

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Spanish

desvanecer suavemente

English

fade smoothly

Last Update: 2014-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

desvanecer y girar

English

fade in and swivel

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

en lugar de desvanecer en el olvido.

English

instead of vanishing in oblivion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

me iba a desvanecer, y no podía evitarlo.

English

. . . and you, yourself,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

me sentí mareado, honestamente, sentí desvanecer.

English

i felt faint, honestly, i felt faint.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

pero "no hizo desvanecer la revolución con la derrota.

English

but ‘the revolution did not vanish’ with that defeat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el deseo más profundo vital nunca hubiese debido desvanecer.

English

the deepest wish of life should never have vanished.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

la vitamina a te ayuda a desvanecer las manchas ocasionadas por la edad.

English

vitamin a also helps fade away age spots.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

el pretendiente sampedrano prosigue en su afán de desvanecer los temores de la joven.

English

the girl continues to voice her distrust.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

ha habido buenos indicios, pero desgraciadamente ese instante se ha vuelto a desvanecer.

English

there have been positive signs, but unfortunately the opportunity passed all too quickly.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

pero tampoco habíamos simulado que nuestras diferencias simplemente se iban a desvanecer tras el almuerzo.

English

but we also hadn't pretended that our differences were just going to melt away after a lunch.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

para desvanecer cualquier duda respecto a esta posibilidad, es preciso indicarla expresamente en la directiva.

English

to eliminate all doubt about the existence of this possibility, it should be explicitly indicated in the directive.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

entonces, la pena, el dolor, la ira y el miedo se desvanecer ní sin una sola pelea.

English

then sorrow, pain, anger and fear will fade away without a fight."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

este enojo, esta crítica, juicio, ego, todo puede desvanecer con un movimiento de nuestra mano.

English

this anger, this criticism, judgment, ego all can go with one wave of our hand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

luego por supuesto está la universal indignación hacia goldman-sachs que no se va a desvanecer tranquilamente.

English

then of course there is the universal disgust at goldman sachs that is not going to go away quietly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

a poco me hundí en una especie de delirio. una progresiva debilidad invadió mis miembros, me sentí desvanecer y caí.

English

i was weeping wildly as i walked along my solitary way: fast, fast i went like one delirious.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

el espectro de la amenaza nuclear proveniente de naciones o grupos no se puede hacer desvanecer mientras no se erradiquen por completo dichas armas.

English

the spectre of nuclear threat from nations or groups cannot be wished away as long as such weapons are not eradicated completely.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

para desvanecer estas dudas es que pedimos la auditoría forense”, declaró el vicepresidente del cacif, carlos amador.

English

it was to dispel these doubts that we asked for the legal audit.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

«la obsesión por la ética aumenta cuando la fe diminuye y, hoy, precisamente la fe parece desvanecer, come denuncia el papa».

English

“the obsession with ethics grows when faith declines, and today the faith itself seems to vanish, as the pope reports”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,900,503,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK