Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un poco lejos del centro de la ciudad.
a little far away from main plaza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es un poco lejos del centro de la ciudad a 15 kilómetros.
it is a little far from the city centre at 15 kilometers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi casa es un techo de cañas
my house is just a straw cape
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros parecemos estar un poco lejos de la religion...
we seem to be quite far from religion...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
queda un poco lejos.
it is a little bit too far.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
un poco lejos de nuestros principales intereses
a little bit far away from our main interests
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero estas un poco lejos
but you are a bit far
Last Update: 2017-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la estación está un poco lejos.
the station is pretty far.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–¿no cree que está un poco lejos?
"is it not rather far?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el loakl es un poco lejos de la corriente principal de los turistas y se sienta relativamente cómoda.
the loakl is a bit away from the main flow of tourists and you sit relatively comfortably.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿reparar casas no queda un poco lejos de la actividad original de la misión?
doesn’t repairing houses go beyond the original activity of your mission in a certain sense?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta localización se sitúa en baltimore céntrica cinco minutos lejos de la universidad john hopkins.
this location is situated in downtown baltimore five minutes away from johns hopkins university.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la estación de metro está un poco lejos de la vivienda, unos 10/15 minutos andando.
the metro station ... is a little far from the apartment, about 10/15 minutes walk.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
está un poco lejos del metro y de los lugares turíticos de la ciudad. supermercados y tiendas a mano.
a bit far from the subway and from the city tourist sites. market and shops are convenient.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el único inconveniente: los supermercados están un poco lejos.
one downside: food stores a little far.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. aunque las habitaciones no tienen vistas al mar, están un poco lejos de la carretera, lejos del ruido.
although, the hotel rooms do not have ocean views, they are set back off the road, away from the noise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo también otra idea, aunque quizá caiga un poco lejos de su ámbito de competencia.
i also have another idea, even if it is perhaps a touch outside your sphere of authority.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el parque del laberinto de horta está un poco lejos del centro ciudad.
park laberint d'horta is a bit far from the centre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estamos un poco lejos, aunque no demasiado, de entrar directamente en la primera célula de un embrión y modificar sus genes.
directly going in -- it's a little bit further away, but not that far away -- going in and altering the genes in the first cell in an embryo.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cerca de la estación de metro, pero un poco lejos de manhattan (más de 20 minutos).
not far from metro stop but this latter is a bit of a far ride to manhattan (20min+).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: