Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a causa de tu debilidad.
trying to get out of here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿a causa de tu comportamiento?
why do people dislike you? is it your behaviour?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
socorre los perseguidos a causa de tu nombre.
help the persecuted due to your name.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
has creado el universo a causa de tu nombre,
to the glory of your name;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15 ¿por qué gritas a causa de tu quebrantamiento?
because your sins have increased. 15 why do you cry about your affliction?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor.»
“you corrupted your wisdom for the sake of your splendor.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es normal sentirse nerviosa a causa de tu primer período.
it's normal to be a little nervous about your first period.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cientos de miles de personas mueren cada año a causa de esto.
hundreds of thousands of people die in aid of this every year.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
y las opciones se restringen cada vez más a causa de problemas medioambientales.
and the choices are restricted further as a result of environmental problems.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ah-vaya, que chico! viniste aquí a causa de tu frustración.
you came here out of frustration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una mujer muere cada minuto a causa de complicaciones relacionadas con el embarazo.
every single minute, there is a death following a pregnancy-related complication.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cada año mueren alrededor de 2.000 mujeres a causa de complicaciones del embarazo.
some 2,000 women die of pregnancy complications each year.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cinco millones de personas mueren cada año a causa de una de estas tres enfermedades.
five million people die each year of one of these three diseases.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
aún así, cada día muere gente en la red vial comunitaria justamente a causa de esta combinación.
despite this, people are killed every day on the road networks of the eu because of this precise combination.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a causa de dicha fuga salían cada hora 500 litros de agua radiactiva.
because of a primary-circuit leak of 500 litres of radioactive water per hour, there was a fourth emergency shutdown at the cattenom nuclear-power station in france on 23 may 1987.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cada día que pasa, miles de hombres, mujeres y niños mueren a causa de estas enfermedades.
every day that passes thousands of men, women and children die of these diseases.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
desgraciadamente, desgraciadamente se habla cada vez más del debilitamiento de nuestras instituciones democráticas a causa de la prensa.
unfortunately there is now more and more debate about the media undermining our democratic institutions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a mujeres fallecidas a causa de la maternidad por cada 100.000 nacidos vivos.
a maternal deaths per 100,000 live births.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 5
Quality:
a causa de las restricciones pre supuestarias, los servicios que ofrecen son cada vez más limitados.
only the magic of digital compression could make the communications scene a little less ordered than that.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa de su dependencia estacional, esta área de negocios nos exige cada vez mayor flexibilidad.
due to the seasonal nature of the business, we see ourselves confronted with increasing requirements for flexibility in this business unit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: