Results for te amo tambien! munchos gracias m... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

te amo tambien! munchos gracias mi mujer

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

te amo tambien mi niño

English

i love you too my

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

yo te amo tambien mi vida

English

i love you too my life

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

te amo tambien amor

English

i love you too love

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

yo no, te amo tambien

English

i do not, i love also

Last Update: 2017-01-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

yo te amo tambien entonces

English

i you love also then

Last Update: 2017-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te quiero mucho y te amo tambien mi corazon

English

i also love you my heart is yours

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te amo tambien, y… lo siento

English

i love you too, and ... sorry

Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te amo también, nena, mi ángel

English

i love to travel with certain items and my woman

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te amo también

English

i love you also

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ok te amo también

English

ok i love you too

Last Update: 2015-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich

Spanish

te amo también esposa

English

it’s okay babe

Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich

Spanish

gracias mi amado señor, te amo con todo mi corazon.

English

lord, i love you with all my heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich

Spanish

gracias mi dulce y amoroso señor, te amo con todo mi corazon.

English

thank you my sweet and loving lord, i love you with all my heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich

Spanish

-te amo como a nadie en el mundo; ven conmi-go al castillo de mi padre; serás mi mujer.

English

the king's son answered, full of joy, “you are near me,” and, relating all that had happened, he said, “i would rather have you than anything in the world ; come with me to my father's castle and you shall be my bride.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich

Spanish

"te amo también," contestó él en la ilusión.

English

"i love you too," he answered in her delusion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

le contó lo que había pasado y le dijo: -te amo como a nadie en el mundo; ven conmi-go al castillo de mi padre; serás mi mujer.

English

the king's son answered, full of joy, “you are near me,” and, relating all that had happened, he said, “i would rather have you than anything in the world ; come with me to my father's castle and you shall be my bride.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich

Spanish

otra expresión usualmente oída entre los religiosos que debe ser condenada es dios te ama y yo te amo también. tal dicho injustamente iguala el amor humano y el amor divino.

English

another expression commonly heard among religionists that must be condemned is “god loves you and i love you too.” such a statement wrongly equates divine and human loves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich

Spanish

-estás a mi lado -le dijo el príncipe lleno de ale-gría. le contó lo que había pasado y le dijo: -te amo como a nadie en el mundo; ven conmi-go al castillo de mi padre; serás mi mujer.

English

the king's son answered, full of joy, “you are near me,” and, relating all that had happened, he said, “i would rather have you than anything in the world ; come with me to my father's castle and you shall be my bride.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rozich

Get a better translation with
7,783,089,571 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK