Results for debilitándose translation from Spanish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

a decir verdad, no cabe excluir que siga debilitándose.

French

on ne peut même pas exclure qu'il continue de s'affaiblir.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

9. el aumento del uso indebido de los estimulantes de tipo anfetamínico parece seguir debilitándose.

French

9. la progression de l'abus de stimulants de type amphétamine semble continuer à se tasser.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el año 2003, el dólar de los estados unidos siguió debilitándose frente al euro.

French

en 2003, le dollar s'est à nouveau déprécié par rapport à l'euro.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en general , las tendencias monetarias respaldaban la opinión de que las presiones inflacionistas seguían debilitándose .

French

dans l' ensemble , les évolutions monétaires ont confirmé la poursuite de l' atténuation des tensions inflationnistes .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como resultado , la actividad económica mundial , incluida la zona del euro , ha seguido debilitándose .

French

en conséquence , l' activité économique s' est encore ralentie partout dans le monde , y compris dans la zone euro .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos observar que algunos tratados no están funcionando adecuadamente y otros están erosionándose y debilitándose.

French

il nous faut constater que certains traités ne fonctionnent pas comme il convient et que d'autres sont en train de s'éroder et de se dégrader.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como resultado, la actividad económica mundial, incluida la zona del euro, ha seguido debilitándose.

French

en conséquence, l' activité économique s' est encore ralentie partout dans le monde, y compris dans la zone euro.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como resultado, la actividad económica mundial, incluida la zona del euro, ha seguido debilitándose.

French

en conséquence, l' activité économique s' est encore ralentie partout dans le monde, y compris dans la zone euro.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en general, las tendencias monetarias respaldaban la opinión de que las presiones inflacionistas seguían debilitándose.

French

dans l' ensemble, les évolutions monétaires ont confirmé la poursuite de l' atténuation des tensions inflationnistes.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en general, las tendencias monetarias respaldaban la opinión de que las presiones inflacionistas seguían debilitándose.

French

dans l' ensemble, les évolutions monétaires ont confirmé la poursuite de l' atténuation des tensions inflationnistes.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 1998 se prevé una desaceleración del crecimiento de las exportaciones latinoamericanas al seguir debilitándose la demanda del asia oriental.

French

les exportations latino-américaines devraient ralentir en 1998 à mesure que la demande de l'asie de l'est continuera de faiblir.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y, sin embargo, esa base sigue debilitándose, pese a que europa tiene algunas empresas destacadas.

French

pourtant, cette base ne cesse de faiblir bien que l'europe possède quelques entreprises fort importantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y, sin embargo, esa base sigue debilitándose, pese a que europa tiene algunas empresas destacadas.

French

pourtant, cette base ne cesse de faiblir bien que l'europe possède quelques entreprises fort importantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y es cierto que existía el riesgo de que con la llegada de los nuevos miembros, la comunidad acabara debilitándose.

French

il est heureux d'ailleurs, à ce propos, que la monnaie soit revenue au premier plan de l'actua-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y es cierto que existía el riesgo de que con la llegada de los nuevos miembros, la comunidad acabara debilitándose.

French

il est heureux d'ailleurs, à ce propos, que la monnaie soit revenue au premier plan de l'actua-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las medidas para la concesión de ayudas han ido debilitándose hasta tal punto que sólo se sostienen gracias a la política social.

French

le système d'aide financière s'en est trouvé déforcé dans la mesure où seul l'objectif de politique sociale restait pour supporter l'édifice.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las medidas para la concesión de ayudas han ido debilitándose hasta tal punto que sólo se sostienen gracias a la política social.

French

le système d'aide financière s'en est trouvé déforcé dans la mesure où seul l'objectif de politique sociale restait pour supporter l'édifice.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿espera la comunidad, debilitándose a sí misma, dar buen inicio a las negociaciones del gatt?

French

mme d'ancona (s). — (nl) madame le président, chers collègues, le programme de travail de la commission respire l'optimisme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿espera la comunidad, debilitándose a sí misma, dar buen inicio a las negociaciones del gatt?

French

mme d'ancona (s). — (nl) madame le président, chers collègues, le programme de travail de la commission respire l'optimisme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la expansión monetaria ha seguido moderándose , lo que respalda la evaluación de que las presiones y riesgos inflacionistas continúan debilitándose .

French

l' expansion monétaire s' est encore ralentie , ce qui va dans le sens d' une atténuation des tensions et des risques inflationnistes .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK