Results for monitorização translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

monitorização

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

programas de monitorização

German

monitoringprogramma's

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

monitorização e fiscalização:

German

toezicht:

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

monitorizaÇÃo das emissÕes de nox

German

Überwachung der nox-emissionen

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

procedimentos de monitorização nos matadouros

German

verfahren für die Überwachung im schlachthof

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) monitorização dos controlos a processos especiais;

German

b) het toezicht houden op de controle van bijzondere processen;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) certificação e monitorização das instalações de manutenção;

German

d) de goedkeuring van en het toezicht op onderhoudsfaciliteiten;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) nome das pessoas responsáveis pelo procedimento de monitorização;

German

a) die namen der personen, die für das Überwachungsverfahren zuständig sind;

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) certificação e monitorização das instalações de produção e fabrico;

German

c) de goedkeuring van en het toezicht op de productie- en fabricagefaciliteiten;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) certificação da aeronavegabilidade e monitorização dos produtos aeronáuticos civis;

German

a) de luchtwaardigheidsgoedkeuring en het toezicht op burgerluchtvaartproducten;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

não considera que haja necessidade de requisitos específicos de monitorização pós-comercialização.

German

besondere vorgaben für die Überwachung nach dem inverkehrbringen hält sie nicht für erforderlich.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) circunstâncias e/ou momento em que a monitorização deve ter lugar;

German

d) die umstände und/oder den zeitpunkt, unter denen bzw.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

os operadores das empresas estabelecem um procedimento de monitorização específico para cada linha de abate.

German

(3) die unternehmer führen für jede schlachtlinie ein eigenes Überwachungsverfahren ein.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a autoridade não considera que haja necessidade de requisitos específicos de monitorização pós-comercialização.

German

besondere vorgaben für die Überwachung nach dem inverkehrbringen hält die behörde nicht für erforderlich.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esses controlos oficiais podem incluir inspecções e/ou controlos de monitorização efectuados por organismos profissionais.

German

deze officiële controles kunnen inspecties omvatten en/of toezichtscontroles die verricht worden door beroepsorganisaties.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) um plano de monitorização das capturas com o registo/comunicação de todas as espécies capturadas.

German

d) een vangstmonitoringsplan dat voorziet in de registratie en melding van alle gevangen soorten.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

uma inspecção inclui a monitorização de toda a operação de desembarque ou transbordo no porto, devendo os inspectores, no mínimo:

German

(4) die kontrollen umfassen die Überwachung der gesamten entladung oder umladung in dem betreffenden hafen und die nationalen inspektoren führen mindestens folgende kontrollen durch:

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f)sangria de animais vivos; | monitorização da eficácia do atordoamento e da ausência de sinais de vida.

German

f)entbluten lebender tiere | Überwachung der wirksamkeit der betäubung und des fehlens von lebenszeichen ersatzverfahren zur betäubung und/oder tötung angemessene verwendung und instandhaltung von entblutungsmessern |

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) monitorização das actividades das pessoas delegadas ou organizações certificadas referidas no n.o 5 do artigo 3.o do acordo;

German

d) het toezicht houden op de activiteiten van de in artikel 3.5 van de overeenkomst vermelde gedelegeerde personen of goedgekeurde organisaties;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tais procedimentos deverão definir objectivos claros, indicar as pessoas responsáveis, estabelecer modus operandi, critérios de aceitabilidade mensuráveis e procedimentos de monitorização e registo.

German

diese sollten klare zielvorgaben, zuständigkeiten, verfahrensweisen, messbare kriterien sowie verfahren zur Überwachung und aufzeichnung umfassen.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) monitorização e elaboração de relatórios do cumprimento permanente dos requisitos descritos no presente procedimento pelas organizações de manutenção sob a jurisdição de qualquer das partes;

German

a) toezicht en rapportering met betrekking tot de permanente naleving van de in deze procedure vermelde eisen door onderhoudsorganisaties die onder de rechtsbevoegdheid van een van de partijen vallen;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,709,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK