Results for perdonar translation from Spanish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

perdonar

Greek

συγχώρεση

Last Update: 2011-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay aquí algo profundamente incierto que hay que perdonar.

Greek

Υπάρχει εδώ μία πολύ μεγάλη αβεβαιότητα που είναι δικαιολογήσιμη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ello no nos es posible perdonar ninguna cantidad.

Greek

Σύσταση (έγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo creo, nadie está libre de errores, y como buen católico puedo perdonar.

Greek

Νομίζω πως κανείς δεν είναι αλάθητος, και ως καλός καθολικός μπορώ και να συγχωρώ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desgraciadamente dichos fenómenos se han impuesto esporádicamente sin perdonar a los pueblos con reputación de civilizados.

Greek

Δεν αρκούν πια οι διαψεύσεις των ρουμανικών αρχών, θα πρέπει πλέον να φέρουν αποδείξεις για να αντικρούσουν τη μαρτυρία π.χ. του ρουμάνου φοιτητή, κ. alexce.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

del señor nuestro dios son el tener misericordia y el perdonar, aunque nos hemos rebelado contra él

Greek

Εις Κυριον τον Θεον ημων ειναι οι οικτιρμοι και αι αφεσεις διοτι απεστατησαμεν απ' αυτου,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto no significa, en modo alguno, que ahora tengamos que perdonar los probables abusos de las instituciones democráticas.

Greek

Έχει περάσει ελάχι­στο διάστημα από τότε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero para que sepáis que el hijo del hombre tiene autoridad para perdonar pecados en la tierra--dijo al paralítico--

Greek

αλλα δια να γνωρισητε οτι εξουσιαν εχει ο Υιος του ανθρωπου επι της γης να συγχωρη αμαρτιας λεγει προς τον παραλυτικον

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no es que quiera perdonar a este sector, sino que creo que la especificidad de las transacciones financieras no es compatible con el carácter general de esta directiva.

Greek

Ένα από τα σημεία στο οποίο έγιναν διάφορες αναφορές κατά τη διάρκεια της συζήτησης είναι η απασχόληση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

señor presidente, señorías, espero que sabrán perdonar la longitud de esta intervención, pero el gran número de enmiendas lo ha hecho inevitable.

Greek

Στη Δανία πρέπει να πάρει κανείς το 009, στην Ισπανία το 07, στη Γαλλία το 19, στο Ηνωμένο Βασίλειο το 010, στην Ιρλανδία το 16 και στην Ολλανδία το 09.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo que no puedo perdonar es la oposición de los socialistas, que han votado en contra de la enmienda 24, que pro ponía la inyección de hierro a los terneros.

Greek

Αυτό που έχω εδώ χρησιμοποιείται για να δένονται οι εγκυμονούσες γουρούνες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sabiendo que probablemente la deuda nunca se pagará completamente, estas transacciones se realizarían a un precio muy favorable y los nuevos acreedores podrían decidir bajar el tipo de interés o perdonar la deuda.

Greek

Όταν ασχολούμαστε με το πρόβλημα του χρεόυς, θα πρέπει να διακρίνουμε τις διαφορετικές κατηγορίες των χρεωμένων αναπτυσσόμενων χωρών, τόσο σ' ότι αφορά τη μελέτη του προβλήματος, όσο σ' ότι αφορά τις εφικτές λύσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a que si los pueblos de la tierra trajesen a vender mercancías y comestibles en día de sábado, nada tomaríamos de ellos en sábado ni en día santo. a dejar de cultivar nuestra tierra en el séptimo año y a perdonar toda deuda

Greek

και, εαν οι λαοι της γης φερωσιν αγορασιμα η οποιασδηποτε τροφας να πωλησωσιν εν τη ημερα του σαββατου, οτι δεν θελομεν λαβει ταυτα παρ' αυτων εν σαββατω και εν ημερα αγια και οτι θελομεν αφησει το εβδομον ετος και την απαιτησιν παντος χρεους.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que to dos nuestros esfuerzos de asistencia y creo que todos nuestros acuerdos comerciales y de cooperación deben basarse en la necesidad de que haya estabilidad, y creo que debemos evitar en todo momento la tentación de provocar o incluso de perdonar los excesos y la violencia de un nacionalismo desenfrenado.

Greek

Χρειάστηκε να περιμένουμε την παρέμβαση ενός βου­λευτή από την Φλάνδρα, του κ. dillen, για να τονιστεί ότι δεν ειπώθηκε τίποτα για τον συνεχιζόμενο αγώνα του λαού της Ιρλανδίας για την τελική του ελευθερία και ανεξαρτησία, ο οποίος εμπνέεται, όπως ανέφερε ο κ. dillen, από τον μεγάλο αριθμό των νεκρών μας ηρώων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así trajo contra ellos al rey de los caldeos, quien mató a espada a sus jóvenes en su mismo santuario, sin perdonar la vida de los jóvenes ni de las jóvenes, de los ancianos ni de los decrépitos. a todos los entregó en su mano

Greek

δια τουτο εφερεν επ' αυτους τον βασιλεα των Χαλδαιων, και εθανατωσε τους νεανισκους αυτων εν μαχαιρα εντος του οικου του αγιαστηριου αυτων, και δεν εφεισθη νεου η παρθενου, γεροντος η κεκυφοτος παντας παρεδωκεν εις την χειρα αυτου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otra vez ha de perdonar vueselencia, replicó panglós, porque puede subsistir la libertad con la necesidad absoluta; porque era necesario que fuéramos libres; porque finalmente la voluntad determinada....

Greek

Η ελευθερία μπορεί να συνυπάρχη με την απόλυτη αναγκαιότητα, γιατί ήτανε αναγκαίο νάμαστε ελεύθεροι. Γιατί επί τέλους η ετεραρχική θέλησις, . . .

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a mí me gustaría darle también las gracias por sus palabras, pero no soy capaz de hacerlo en alemán, así que me perdonará que no haya llegado a la perfección que usted tiene en materia ungüística, pero le agradezco muy sentidamente sus palabras.

Greek

Θα ήθελα επίσης να τον ευχαριστήσω για τα λόγια του, δεν είμαι όμως ικανός να τα πω στα γερμα­νικά· γι' αυτό και θα με συγχωρήσετε που δεν εχω φτάσει στη δική σας τελειότητα σε γλωσσικά θέματα, σας ευχαριστώ όμως ειλικρινά για τα λόγια σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,844,734,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK