Results for ten cuidado con ti mismo translation from Spanish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Greek

Info

Spanish

ten cuidado con ti mismo

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

cree en ti mismo.

Greek

Ε€piιστευτείτε τον εαυτό σα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuidado con abseamed”).

Greek

ιδιαίτερα με το abseamed ”).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

tenga especial cuidado con

Greek

Προσέξτε ιδιαίτερα µε τη

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

¡cuidado con el escalón!

Greek

Προσοχή, σκαλοπάτι!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“ se fiel a ti mismo.”

Greek

«Μείνε piιστό στον εαυτό σου.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tenga especial cuidado con elaprase

Greek

Προσέξτε ιδιαίτερα με το elaprase

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuidado con epoyetina alfa hexal”).

Greek

ιδιαίτερα με το epoetin alfa hexal ”).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“¡lila!”, gritó, “¡ten cuidado!”

Greek

“ΛΙΛΑ! ΠΡΟΣΕΧΕ!”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“ eres lo que haces de ti mismo.”

Greek

«Είσαι αυτό piου κάνει για τον εαυτό σου.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ten cuidado que no te muerda el perro.

Greek

Πρόσεξε μη σε φάει ο σκύλος.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“cree en ti mismo y en tus habilidades.”

Greek

« Πίστεψε στον εαυτό σου και στι ικανότητέ σου.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

derecho con ti ngen uri α

Greek

kbhn αριδμος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo esto te salvarás a ti mismo y a los que te escuchan

Greek

Προσεχε εις σεαυτον και εις την διδασκαλιαν, επιμενε εις αυτα διοτι τουτο πραττων και σεαυτον θελεις σωσει και τους ακουοντας σε.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hi no te empujes a ti mismo a un consumo de drogas continuo.

Greek

ΕΙ Μην πιέζεις τον εαυτό σου να παίρνεις συνεχώς ναρκωτικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿a quién crees que engañas? deja de engañarte a ti mismo.

Greek

Ποιόν νομίζεις ότι κοροϊδεύεις; Πάψε να κοροϊδεύεις τον εαυτό σου.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

derecho con ti η sen la río (v.)

Greek

Λοσμό; της «οσόίπυση; (σε m

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y diciéndole: --si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo

Greek

και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sea tu mano sobre el hombre de tu diestra, sobre el hijo del hombre que fortaleciste para ti mismo

Greek

Ας ηναι η χειρ σου επι τον ανδρα της δεξιας σου επι τον υιον του ανθρωπου, τον οποιον εκαμες δυνατον εις σεαυτον.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tampoco estoy de acuerdo con ti punto 8 relativo al etiquetado.

Greek

Διαφωνώ επίσης και με το σημείο 8 σχετικά με την επισήμανση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pedro le tomó aparte y comenzó a reprenderle diciendo: --señor, ten compasión de ti mismo. ¡jamás te suceda esto

Greek

Και παραλαβων αυτον ο Πετρος κατ' ιδιαν ηρχισε να επιτιμα αυτον, λεγων Γενου ιλεως εις σεαυτον, Κυριε δεν θελει γεινει τουτο εις σε.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,904,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK