Hai cercato la traduzione di ten cuidado con ti mismo da Spagnolo a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Greek

Informazioni

Spanish

ten cuidado con ti mismo

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

cree en ti mismo.

Greco

Ε€piιστευτείτε τον εαυτό σα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuidado con abseamed”).

Greco

ιδιαίτερα με το abseamed ”).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

tenga especial cuidado con

Greco

Προσέξτε ιδιαίτερα µε τη

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

¡cuidado con el escalón!

Greco

Προσοχή, σκαλοπάτι!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

“ se fiel a ti mismo.”

Greco

«Μείνε piιστό στον εαυτό σου.»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tenga especial cuidado con elaprase

Greco

Προσέξτε ιδιαίτερα με το elaprase

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuidado con epoyetina alfa hexal”).

Greco

ιδιαίτερα με το epoetin alfa hexal ”).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

“¡lila!”, gritó, “¡ten cuidado!”

Greco

“ΛΙΛΑ! ΠΡΟΣΕΧΕ!”

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

“ eres lo que haces de ti mismo.”

Greco

«Είσαι αυτό piου κάνει για τον εαυτό σου.»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ten cuidado que no te muerda el perro.

Greco

Πρόσεξε μη σε φάει ο σκύλος.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

“cree en ti mismo y en tus habilidades.”

Greco

« Πίστεψε στον εαυτό σου και στι ικανότητέ σου.»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

derecho con ti ngen uri α

Greco

kbhn αριδμος

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo esto te salvarás a ti mismo y a los que te escuchan

Greco

Προσεχε εις σεαυτον και εις την διδασκαλιαν, επιμενε εις αυτα διοτι τουτο πραττων και σεαυτον θελεις σωσει και τους ακουοντας σε.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hi no te empujes a ti mismo a un consumo de drogas continuo.

Greco

ΕΙ Μην πιέζεις τον εαυτό σου να παίρνεις συνεχώς ναρκωτικά.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿a quién crees que engañas? deja de engañarte a ti mismo.

Greco

Ποιόν νομίζεις ότι κοροϊδεύεις; Πάψε να κοροϊδεύεις τον εαυτό σου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

derecho con ti η sen la río (v.)

Greco

Λοσμό; της «οσόίπυση; (σε m

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y diciéndole: --si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo

Greco

και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sea tu mano sobre el hombre de tu diestra, sobre el hijo del hombre que fortaleciste para ti mismo

Greco

Ας ηναι η χειρ σου επι τον ανδρα της δεξιας σου επι τον υιον του ανθρωπου, τον οποιον εκαμες δυνατον εις σεαυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tampoco estoy de acuerdo con ti punto 8 relativo al etiquetado.

Greco

Διαφωνώ επίσης και με το σημείο 8 σχετικά με την επισήμανση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pedro le tomó aparte y comenzó a reprenderle diciendo: --señor, ten compasión de ti mismo. ¡jamás te suceda esto

Greco

Και παραλαβων αυτον ο Πετρος κατ' ιδιαν ηρχισε να επιτιμα αυτον, λεγων Γενου ιλεως εις σεαυτον, Κυριε δεν θελει γεινει τουτο εις σε.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,226,841 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK