You searched for: ten cuidado con ti mismo (Spanska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Greek

Info

Spanish

ten cuidado con ti mismo

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Grekiska

Info

Spanska

cree en ti mismo.

Grekiska

Ε€piιστευτείτε τον εαυτό σα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuidado con abseamed”).

Grekiska

ιδιαίτερα με το abseamed ”).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

tenga especial cuidado con

Grekiska

Προσέξτε ιδιαίτερα µε τη

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

¡cuidado con el escalón!

Grekiska

Προσοχή, σκαλοπάτι!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

“ se fiel a ti mismo.”

Grekiska

«Μείνε piιστό στον εαυτό σου.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tenga especial cuidado con elaprase

Grekiska

Προσέξτε ιδιαίτερα με το elaprase

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuidado con epoyetina alfa hexal”).

Grekiska

ιδιαίτερα με το epoetin alfa hexal ”).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

“¡lila!”, gritó, “¡ten cuidado!”

Grekiska

“ΛΙΛΑ! ΠΡΟΣΕΧΕ!”

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

“ eres lo que haces de ti mismo.”

Grekiska

«Είσαι αυτό piου κάνει για τον εαυτό σου.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ten cuidado que no te muerda el perro.

Grekiska

Πρόσεξε μη σε φάει ο σκύλος.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

“cree en ti mismo y en tus habilidades.”

Grekiska

« Πίστεψε στον εαυτό σου και στι ικανότητέ σου.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

derecho con ti ngen uri α

Grekiska

kbhn αριδμος

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo esto te salvarás a ti mismo y a los que te escuchan

Grekiska

Προσεχε εις σεαυτον και εις την διδασκαλιαν, επιμενε εις αυτα διοτι τουτο πραττων και σεαυτον θελεις σωσει και τους ακουοντας σε.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

hi no te empujes a ti mismo a un consumo de drogas continuo.

Grekiska

ΕΙ Μην πιέζεις τον εαυτό σου να παίρνεις συνεχώς ναρκωτικά.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿a quién crees que engañas? deja de engañarte a ti mismo.

Grekiska

Ποιόν νομίζεις ότι κοροϊδεύεις; Πάψε να κοροϊδεύεις τον εαυτό σου.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

derecho con ti η sen la río (v.)

Grekiska

Λοσμό; της «οσόίπυση; (σε m

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y diciéndole: --si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo

Grekiska

και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

sea tu mano sobre el hombre de tu diestra, sobre el hijo del hombre que fortaleciste para ti mismo

Grekiska

Ας ηναι η χειρ σου επι τον ανδρα της δεξιας σου επι τον υιον του ανθρωπου, τον οποιον εκαμες δυνατον εις σεαυτον.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tampoco estoy de acuerdo con ti punto 8 relativo al etiquetado.

Grekiska

Διαφωνώ επίσης και με το σημείο 8 σχετικά με την επισήμανση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pedro le tomó aparte y comenzó a reprenderle diciendo: --señor, ten compasión de ti mismo. ¡jamás te suceda esto

Grekiska

Και παραλαβων αυτον ο Πετρος κατ' ιδιαν ηρχισε να επιτιμα αυτον, λεγων Γενου ιλεως εις σεαυτον, Κυριε δεν θελει γεινει τουτο εις σε.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,777,695,874 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK